| I saw it all from the back of the room
| Я видел все это из задней части комнаты
|
| He broke the handle off the head of a broom
| Он сломал ручку метлы
|
| He was the bride and she was the groom
| Он был невестой, а она женихом
|
| Over their heads the devil started to swoon
| Над их головами дьявол начал падать в обморок
|
| I saw it all from the corner of my eye
| Я видел все это краем глаза
|
| She tore her dress, he was choked with a tie
| Она разорвала платье, его задушили галстуком
|
| She whispered something then started to cry
| Она что-то прошептала, потом начала плакать
|
| He tried to kill it- it just wouldn’t die
| Он пытался убить его - он просто не умирал
|
| Catch that tiger by his toe
| Поймай этого тигра за палец ноги
|
| Hold that tiger, don’t let him go
| Держи этого тигра, не отпускай его
|
| 'Cause he’s got secrets we want to know
| Потому что у него есть секреты, которые мы хотим знать
|
| But he won’t tell. | Но он не скажет. |
| won’t tell a soul
| не скажу ни души
|
| I saw it all; | я все это видел; |
| I had the perfect view
| У меня был идеальный вид
|
| There was one that was cut into two
| Был один, который был разрезан на две части.
|
| The blood was red, the veins turned blue
| Кровь была красной, вены стали синими
|
| I turned to me then I turned into you
| Я повернулся ко мне, потом я превратился в тебя
|
| I saw it all from the top of the heap
| Я видел все это с вершины кучи
|
| All the shepherds had turned into sheep
| Все пастухи превратились в овец
|
| And all this wool wasn’t helping us sleep
| И вся эта шерсть не помогала нам спать
|
| We rolled around 'til the bed got too deep
| Мы катались, пока кровать не стала слишком глубокой
|
| Catch that tiger by his toe
| Поймай этого тигра за палец ноги
|
| Hold that tiger, don’t let him go
| Держи этого тигра, не отпускай его
|
| 'Cause he’s got secrets we want to know
| Потому что у него есть секреты, которые мы хотим знать
|
| But he won’t tell. | Но он не скажет. |
| won’t tell a soul
| не скажу ни души
|
| There’s one thing, I do well:
| Есть одна вещь, у меня все хорошо:
|
| The first is buy, and the second is sell
| Первый — купить, а второй — продать.
|
| We looked to heaven then we dove into hell
| Мы посмотрели на небеса, а потом нырнули в ад
|
| There’s one thing, I do well:
| Есть одна вещь, у меня все хорошо:
|
| The first is buy, and the second is sell
| Первый — купить, а второй — продать.
|
| We looked to heaven then we dove into hell | Мы посмотрели на небеса, а потом нырнули в ад |