| Windmills cut through the void
| Ветряные мельницы прорезают пустоту
|
| Dividing the imagined and true
| Разделение воображаемого и истинного
|
| The eyes neglect to see what the heart pursues
| Глаза не видят того, что преследует сердце
|
| But my heart finds a dream in these unseen hues
| Но мое сердце находит мечту в этих невидимых оттенках
|
| In the untouchable
| В неприкосновенном
|
| That’s not to say that I don’t feel the limitations
| Это не значит, что я не чувствую ограничений
|
| And the drop from the expectation
| И капля от ожидания
|
| It’s not naïve but the heart of creation
| Это не наивность, а сердце творения
|
| It’s the only thing proven true to me
| Это единственное, что оказалось правдой для меня
|
| When the fire’s burnin' from sky to ground
| Когда огонь горит с неба на землю
|
| Swing my weight around, begin the windstorm
| Разверни мой вес, начни бурю
|
| When the fire’s burnin' from sky to ground
| Когда огонь горит с неба на землю
|
| Swing my weight around, begin the windstorm
| Разверни мой вес, начни бурю
|
| When the fire’s burnin' from sky to ground
| Когда огонь горит с неба на землю
|
| Swing my weight around, begin the windstorm
| Разверни мой вес, начни бурю
|
| When the fire’s burnin' from sky to ground
| Когда огонь горит с неба на землю
|
| Swing my weight around, begin the windstorm
| Разверни мой вес, начни бурю
|
| Time past has thrown shadows
| Прошлое время отбросило тени
|
| Over my shoulder that as ghosts owned
| Через мое плечо, что, как призраки,
|
| Movement of my desires lost like a stone
| Движение моих желаний потеряно, как камень
|
| Cast as a wish into a well with no sound
| Бросьте желание в колодец без звука
|
| No answer at the end
| Нет ответа в конце
|
| How can I say it’s wrong to feel the limitations
| Как я могу сказать, что неправильно чувствовать ограничения
|
| And the drop from the expectation
| И капля от ожидания
|
| It’s not naive but the heart of creation
| Это не наивность, а сердце творения
|
| It’s the only thing proven true to me
| Это единственное, что оказалось правдой для меня
|
| When the fire’s burnin' from sky to ground
| Когда огонь горит с неба на землю
|
| Swing my weight around, begin the windstorm
| Разверни мой вес, начни бурю
|
| When the fire’s burnin' from sky to ground
| Когда огонь горит с неба на землю
|
| Swing my weight around, begin the windstorm
| Разверни мой вес, начни бурю
|
| When the fire’s burnin' from sky to ground
| Когда огонь горит с неба на землю
|
| Swing my weight around, begin the windstorm
| Разверни мой вес, начни бурю
|
| When the fire’s burnin' from sky to ground
| Когда огонь горит с неба на землю
|
| Swing my weight around, begin the windstorm | Разверни мой вес, начни бурю |