| Sometimes I go whole days
| Иногда я хожу целыми днями
|
| Listening, bored, half asleep
| Слушаю, скучно, в полусне
|
| I won’t say anything
| ничего не скажу
|
| That’s worth a thing to me
| Это дорогого стоит для меня
|
| One day, suddenly time
| Однажды, вдруг время
|
| Took a turn that once felt so brief
| Сделал поворот, который когда-то казался таким коротким
|
| I blinked to see polite ghosts fading quickly
| Я моргнул, чтобы увидеть, как вежливые призраки быстро исчезают
|
| What begins as an unguarded
| Что начинается как неохраняемый
|
| Train of thoughts slowly can become
| Ход мыслей медленно может стать
|
| An addiction to the slumber
| Пристрастие ко сну
|
| Of disconnection and resonance
| Разъединения и резонанса
|
| Of memory that no longer has a shape
| Памяти, которая больше не имеет формы
|
| But keeps you numb through
| Но держит вас в оцепенении
|
| The hours till gone is another day
| Часы до ухода - это еще один день
|
| Be aware, my darling
| Знай, моя дорогая
|
| These things I say I mean
| Эти вещи, которые я говорю, я имею в виду
|
| Are just traces of something
| Просто следы чего-то
|
| I long to feel again
| Я хочу снова почувствовать
|
| I see our time expand
| Я вижу, как наше время расширяется
|
| In the air almost forcibly
| В воздухе почти принудительно
|
| Spreading thinner till it dissolves completely
| Разбавлять до полного растворения
|
| What begins as an unguarded
| Что начинается как неохраняемый
|
| Train of thoughts slowly can become
| Ход мыслей медленно может стать
|
| An addiction to the slumber
| Пристрастие ко сну
|
| Of disconnection and resonance
| Разъединения и резонанса
|
| Of memory that no longer has a shape
| Памяти, которая больше не имеет формы
|
| But keeps you numb through
| Но держит вас в оцепенении
|
| The hours till gone is another day | Часы до ухода - это еще один день |