| If I Had Glass Hands And Glass Feet (оригинал) | Если Бы У Меня Были Стеклянные Руки И Стеклянные Ноги (перевод) |
|---|---|
| If I had glass hands and glass feet | Если бы у меня были стеклянные руки и стеклянные ноги |
| Would they be, would they be | Были бы они, были бы они |
| Would they be idle from their state | Будут ли они бездействовать из своего состояния |
| Would idleness be the affliction | Будет ли праздность бедствием |
| Or fragility the debate? | Или хрупкость дебатов? |
| Would the sound of a life discarded | Будет ли звук жизни отброшен |
| Even resonate in a strangers ear? | Даже резонировать в чужом ухе? |
| Would the loss of a life expected | Ожидается ли потеря жизни |
| Be any different to cause a stranger to despair? | Быть чем-то другим, чтобы вызвать у незнакомца отчаяние? |
