| Another Friday at home again
| Еще одна пятница снова дома
|
| Gettin' fucked up all alone again
| Снова облажался в полном одиночестве
|
| I’mma check my phone again
| Я снова проверю свой телефон
|
| I put out these feelers to three dealers, sweet healers
| Я эти щупальца трем торговцам, милым целителям
|
| No, no, no, no bleep-bleebers
| Нет, нет, нет, нет би-би-би-би
|
| Feelin' good about my life choices
| Чувствую себя хорошо в своем жизненном выборе
|
| I’ve got the right poisons
| У меня есть правильные яды
|
| To silence these night voices
| Чтобы заставить замолчать эти ночные голоса
|
| And frightening noises
| И пугающие звуки
|
| I don’t fear 'em, I don’t hear 'em, I ain’t near 'em
| Я их не боюсь, я их не слышу, я не рядом с ними
|
| They appear, I’m fillin' up the void that I’m avoidin' here
| Они появляются, я заполняю пустоту, которую избегаю здесь
|
| Empty bottles, empty baggies, empty wallet, empty hands
| Пустые бутылки, пустые пакеты, пустой кошелек, пустые руки
|
| Empty pockets, empty promises, and I’m an empty man
| Пустые карманы, пустые обещания, и я пустой человек
|
| Yeah, now I’m gettin' pissed off
| Да, теперь я злюсь
|
| Can’t open this fuckin' twist-off
| Не могу открыть этот гребаный твист-офф
|
| Wanna burn some bridges, crossin' this list off
| Хочешь сжечь мосты, вычеркнуть этот список
|
| Try to think about my enemies, I don’t remember
| Попробуй подумать о моих врагах, я не помню
|
| In a moment of clarity, regret making The Bender
| В момент ясности пожалей, что сделал Бендера
|
| It was a cry for help, you fuckers just laughed at it
| Это был крик о помощи, вы, ублюдки, просто смеялись над этим
|
| What’cha gonna do, not support me? | Что ты собираешься делать, не поддерживая меня? |
| Fuck it, have at it
| К черту это, дерзай
|
| I don’t need you, I just need a sedative
| Ты мне не нужен, мне просто нужно успокоительное
|
| It’s better since they stopped callin' it partyin', now it’s medicine
| Лучше с тех пор, как они перестали называть это вечеринкой, теперь это лекарство
|
| Empty bottles, empty baggies, empty wallet, empty hands
| Пустые бутылки, пустые пакеты, пустой кошелек, пустые руки
|
| Empty headed, empty promises, empty glasses, empty cans | Пустая голова, пустые обещания, пустые стаканы, пустые банки |
| Empty bottles, empty baggies, wallet, hands
| Пустые бутылки, пустые пакеты, бумажник, руки
|
| I’m an empty goddamn man
| Я пустой чертов человек
|
| (You know what I mean, man? It’s…
| (Вы понимаете, что я имею в виду, чувак? Это…
|
| Don’t you fucking fade out on me, motherfucker
| Разве ты не исчезаешь на мне, ублюдок
|
| I’m still talking, you son of bitch. | Я все еще говорю, сукин ты сын. |
| You’re drunk.) | Ты пьян.) |