| We are not the same
| Мы разные
|
| Steezy on my fame
| Steezy на моей славе
|
| Money, hoes, drama
| Деньги, мотыги, драма
|
| No cap to my commas
| Нет запятых
|
| Walking down the line
| Прогулка по линии
|
| Sipping on that lean
| Потягивая это постное
|
| Gucci on my jeans
| Гуччи на моих джинсах
|
| Nothing to my name
| Ничего на мое имя
|
| Man, $ 500 on my Balenciagas
| Чувак, 500 долларов на мой Balenciaga
|
| A flock of dudes in the day smoking marijuana
| Стая чуваков днем курит марихуану
|
| I’m out of room, baby mama, don’t you wish I was smarter?
| У меня нет места, мама, разве ты не хочешь, чтобы я был умнее?
|
| Don’t take me for a sucker, don’t take me for a sucker now
| Не принимай меня за лоха, не принимай меня за лоха сейчас
|
| Los Angeles hustlers
| Лос-анджелесские дельцы
|
| Los Angeles hustlers
| Лос-анджелесские дельцы
|
| Don’t break no code
| Не взламывайте код
|
| Don’t break no code
| Не взламывайте код
|
| Los Angeles hustlers
| Лос-анджелесские дельцы
|
| Los Angeles hustlers
| Лос-анджелесские дельцы
|
| Don’t break no code
| Не взламывайте код
|
| Don’t break no code
| Не взламывайте код
|
| Car beaming bright, aim, lock sight
| Автомобиль сияет ярко, целься, фиксируй прицел
|
| Feeling like a sad boy trapped in disguise
| Чувствую себя грустным мальчиком, замаскированным в ловушке
|
| Highest in the Zoom call, that’s no surprise
| Самый высокий показатель в вызове Zoom, что неудивительно
|
| I think I got a problem, but it ain’t my problem
| Я думаю, что у меня проблема, но это не моя проблема
|
| Tell my friends relax, take a Xanax
| Скажи моим друзьям, расслабься, прими ксанакс
|
| Sit back, relax and chill the fuck out
| Сядьте поудобнее, расслабьтесь и расслабьтесь
|
| I’m not the one who bites that hand that feeds you
| Я не тот, кто кусает ту руку, которая тебя кормит
|
| Jesus deluxe, the one I am who feeds you | Иисус делюкс, я тот, кто кормит тебя |