| Control (оригинал) | Контроль (перевод) |
|---|---|
| When the sirens call | Когда звонят сирены |
| Will you have no control? | У вас не будет контроля? |
| So your heart it aches | Так что ваше сердце болит |
| Cause you were born without brakes | Потому что ты родился без тормозов |
| You were born without brakes | Ты родился без тормозов |
| You were raised for a fall | Вы были воспитаны для падения |
| Can you hear me now? | Сейчас ты меня слышишь? |
| And you have no control | И у вас нет контроля |
| There’s a golden age | Золотой век |
| Through the bars of your cage | Сквозь прутья твоей клетки |
| Through a twist of fate | Через поворот судьбы |
| You became what you hate | Ты стал тем, кого ненавидишь |
| Yeah you became what you hate | Да, ты стал тем, кого ненавидишь |
| You gave into them all | Вы дали им все |
| Through a twist of fate | Через поворот судьбы |
| You will be sorry too late | Вы пожалеете слишком поздно |
| So sweet so cold | Так сладко так холодно |
| You must follow | Вы должны следовать |
| It takes control | Он берет на себя управление |
| Now I’m over you | Теперь я над тобой |
| Are you over me too? | Ты тоже забыл меня? |
| Just a number now | Просто номер сейчас |
| Still I’m working it out | Тем не менее я работаю над этим |
| And I am working it out | И я работаю над этим |
| I’m burning it up | Я сжигаю это |
| But I’m over you | Но я над тобой |
| Are you over me too? | Ты тоже забыл меня? |
| So sweet so cold | Так сладко так холодно |
| You must follow | Вы должны следовать |
| It takes control | Он берет на себя управление |
