Перевод текста песни Deadhead - SCAMP

Deadhead - SCAMP
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deadhead , исполнителя -SCAMP
Песня из альбома: The Deadcalm
В жанре:Метал
Дата выпуска:08.06.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Scarlet

Выберите на какой язык перевести:

Deadhead (оригинал)Мертвая голова (перевод)
don’t you know that I don’t like you разве ты не знаешь, что ты мне не нравишься
yeah you knew that — you got that too да, ты знал это — ты тоже это понял
but that doesn’t mean we can’t get along when но это не значит, что мы не можем ладить, когда
all our friends are gone все наши друзья ушли
I’m bleeding and so are you Я истекаю кровью, и ты тоже
you breathe in — it’s hard to lose ты вдыхаешь — трудно потерять
but it’s a fact that we all got it wrong — но это факт, что мы все поняли это неправильно —
we’re dead wrong мы ошибаемся
do you think we can change life and как вы думаете, мы можем изменить жизнь и
stay the same оставайся таким же
or will we just fade out and die alone или мы просто исчезнем и умрем в одиночестве
I’ll die alone like you Я умру в одиночестве, как ты
it' not too late to realize we all change in life еще не поздно понять, что все мы меняемся в жизни
what we do in life my friend что мы делаем в жизни мой друг
is never egocentric никогда не бывает эгоцентричным
every action has its consequence каждое действие имеет последствия
and every tear has its reason и у каждой слезы есть причина
we all gotta feel we belong мы все должны чувствовать, что принадлежим
and though it’s the same stars we’re looking at И хотя это те же самые звезды, на которые мы смотрим
our circumstances are наши обстоятельства
very different and changing — always очень разные и изменчивые — всегда
but when you’re alone in the night — но когда ты один в ночи —
with no one to believe in никому не верить
nowhere to interact or react — to help you негде взаимодействовать или реагировать — чтобы помочь вам
and though these are the lat days of и хотя это последние дни
a troubled life беспокойная жизнь
you can rest assure — you like I можешь не сомневаться — я тебе нравлюсь
will die alone умрет в одиночестве
do you think we can change life and как вы думаете, мы можем изменить жизнь и
stay the same оставайся таким же
or will we just fade our and die alone или мы просто исчезнем и умрем в одиночестве
12. The Deadcalm 12. Мертвый штиль
please, leave me alone — if there’s quiet пожалуйста, оставьте меня в покое — если будет тихо
there’s calm там спокойно
I don’t need the sun to shine and Мне не нужно солнце, чтобы сиять и
I don’t need to open my eyes Мне не нужно открывать глаза
to see — what’s wrong with you видеть — что с тобой
is more wrong with me со мной больше не так
in dead waters I drag a burden — a secret в мёртвых водах тащу ношу - тайну
no peace will ever please my mind again — никакой покой никогда больше не будет радовать мой разум —
no love нет любви
I am forever burned with the mark of guilt — Я навеки сожжен клеймом вины —
no escape нет выхода
a clear choice but a trembling decision очевидный выбор, но дрожащее решение
a distant light has now turned to black — дальний свет превратился в черный —
no love нет любви
I’m empty — I’m you Я пуст — я это ты
intervene — undermined — to decline вмешиваться – подрываться – отказываться
overcome — overrule — like a damn fool преодолевать — отвергать — как чертов дурак
and I don’t see it а я не вижу
overload — comatose — to deny перегрузка — коматозное состояние — отрицание
one mistake — two mistakes — одна ошибка — две ошибки —
I know can’t undo it, do it Я знаю, что не могу отменить это, сделай это
I got my back up against the wall Я прислонился спиной к стене
there’s no solution for a man like me нет решения для такого человека, как я
the contradictions that splits my heart is the противоречия, которые раздирают мое сердце,
last thing you want to see последнее, что вы хотите увидеть
there’s no time for me to regret my choices у меня нет времени сожалеть о своем выборе
and no love и нет любви
could ever wake me from this sleep I’m in может когда-нибудь разбудить меня от этого сна, в котором я нахожусь
no love… нет любви…
no one hears me and I know I’ll be меня никто не слышит, и я знаю, что буду
speaking of a truth that no one’s говоря об истине, что никто
ever heard before когда-либо слышал раньше
feels like my head’s under water такое ощущение, что моя голова под водой
my psychosis are about to explode мой психоз вот-вот взорвется
liability is running low and my mind is ответственность иссякает, и мой разум
about to implode вот-вот взорвется
there’s no time for me to regret my choices у меня нет времени сожалеть о своем выборе
and no love и нет любви
could ever wake me from this sleep I’m in может когда-нибудь разбудить меня от этого сна, в котором я нахожусь
no love… нет любви…
when no one hears me and I know I’ll be когда меня никто не слышит, и я знаю, что буду
speaking of a truth that no one’s говоря об истине, что никто
ever heard before когда-либо слышал раньше
the last thing we all hear is a silent roar before последнее, что мы все слышим, это безмолвный рев перед
it all ends все заканчивается
it ends here with you это заканчивается здесь с вами
there’s no reason to get involved нет причин вмешиваться
a simple kill — problem solved простое убийство — проблема решена
no effect — the pressure’s low нет эффекта — давление низкое
we turn it up and watch it blow мы включаем его и смотрим, как он дует
there’s no reason to get involved нет причин вмешиваться
a simple kill — problem solved простое убийство — проблема решена
no effect — the pressure’s low нет эффекта — давление низкое
we turn it up and watch it blow мы включаем его и смотрим, как он дует
there’s no reason you can’t kill me… … … …нет причин, по которым ты не можешь меня убить… ………
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: