| Silêncio (оригинал) | Silêncio (перевод) |
|---|---|
| Só assim pra saber | Просто чтобы знать |
| Sem ninguém sem você | Ни с кем без тебя |
| A verdade é que não | Правда в том, что нет |
| Há mais porquê | есть еще почему |
| Buscar entender onde errei | Стремитесь понять, где я ошибся |
| Cada dia é um erro | Каждый день это ошибка |
| Dando voltas em desacertos | Ходить по ошибкам |
| Nos levando sempre | забирая нас всегда |
| Em direção | К |
| Direto ao chão, sob mim | Прямо на землю, подо мной |
| Faz tanto tempo | это было так давно |
| Mas o silêncio | Но тишина |
| Vai me levar pra um lugar melhor | Это приведет меня в лучшее место |
| Por mais triste que isso | Как это ни печально |
| Possa soar, jogo no ar | Пусть это звучит, игра в воздухе |
| Meu meio de me sentir livre e feliz | Мой способ чувствовать себя свободным и счастливым |
| É através da solidão onde te conheci | Через одиночество я встретил тебя |
| Faz tanto tempo | это было так давно |
| Mas o silêncio | Но тишина |
| Vai me levar pra um lugar melhor | Это приведет меня в лучшее место |
| Mas eu confesso | Но я признаюсь |
| Paz, desconheço | Мир, я не знаю |
| Faz, o silencio nos deixar ser | Да, тишина, позволь нам быть |
