| A Luz e a Sombra (оригинал) | A Luz e a Sombra (перевод) |
|---|---|
| Acordei no chão | Я проснулся на полу |
| Sem entender a confusão ao meu redor | Не понимая путаницы вокруг меня |
| Então olhei da janela | Так что я посмотрел из окна |
| Tudo foi em vão | Все было напрасно |
| A humanidade é carvão em meu suor | Человечество - уголь в моем поту |
| Então saí da minha cela | Так что я вышел из своей камеры |
| Cinza era o céu | Серым было небо |
| Nada mais era como antes eu achei | Ничего не было, как раньше, я думал |
| Não reconheci minha sombra | Я не узнал свою тень |
| Só eu sei o que será | Только я знаю, что будет |
| De nossos sonhos | нашей мечты |
| Só eu sei o que virá | Только я знаю, что будет |
| De outros mundos | Из других миров |
| Pra dizer | Сказать |
| Acordei no chão | Я проснулся на полу |
| Despido e sem razão | Раздетый и без причины |
| E percebi | И я понял |
| Desconstruir, nos renova | Разрушь, обнови нас |
| Só eu sei o que será | Только я знаю, что будет |
| De nossos sonhos | нашей мечты |
| Só eu sei o que virá | Только я знаю, что будет |
| De outros mundos | Из других миров |
| Pra dizer | Сказать |
| Pelas ruas eu procurei | По улицам я искал |
| Só preto e cinza encontrei | Я нашел только черный и серый |
| Como irei reinventar minha sombra | Как я изобрету свою тень |
| O que será real? | Что будет реальным? |
| Dessa janela eu via | Из этого окна я увидел |
| Que o mundo atual | Что текущий мир |
| Não me agradaria | мне бы не понравилось |
| Por que não escolher? | Почему бы не выбрать? |
| Eu mesmo definir qual | Я сам определяю, какой |
| Devo eu acolher? | Должен ли я приветствовать? |
| Só eu sei, só eu sei, só eu sei | Только я знаю, только я знаю, только я знаю |
