Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wake of Magellan, исполнителя - Savatage. Песня из альбома Return to Wacken (Celebrating the Return on the Stage of One of the World's Greatest Progressive Metal Bands), в жанре Классика метала
Дата выпуска: 18.06.2015
Лейбл звукозаписи: Savatage
Язык песни: Английский
The Wake of Magellan(оригинал) |
As he stood upon the watch deck |
Looking out onto the sea |
It would offer no solutions |
Only silent company |
So he took hold of the reasons |
As he tried to understand |
But they offered just confusion |
As they bled into his hands |
Dear God |
Couldn’t you decide |
What should happen to a man’s assassin |
Dear God |
Is it suicide |
I have never been a man of passions |
I believe what the prophets said |
That the oceans hold their dead |
But at night when the waves are near |
They whisper |
And I hear |
There are wounds that bleed inside us There are wounds we never see |
They are part of our refinements |
That allow a man to be There are wounds that bleed in silence |
With aristocratic grace |
There are tears we keep beside them |
Never seen upon a face |
Dear God |
Do you think it’s wise |
To remember everything that’s ever happened |
Dear God |
Could we compromise |
Or must the shadows of this night be everlasting |
I believe what the prophets said |
That the oceans hold their dead |
As I contemplate this stand |
What I do Is who I am |
I believe what the prophets said |
That the oceans hold their dead |
But at night when the waves are near |
They whisper |
And I hear |
Don’t see the storms are forming |
Don’t see or heed the warning |
Don’t hear the sound of tyrants |
Surrounded by the silence |
Columbus and Magellan and De Gama |
Sailed upon an ocean |
In a world of ignorance |
With thoughts so primitive |
That men were killed |
With no more will |
Than that they simply had the notion |
But in this world of heartless men |
This thing they never did |
Don’t hear it Don’t hear it Don’t hear it Don’t hear it Got to keep it underground |
Pretend you never heard a sound |
If they find it kill it blind it If they find it kill it blind it Lord tell me what is to be |
Lord tell me what is to be |
They whisper and I hear |
Поминки Магеллана(перевод) |
Когда он стоял на сторожевой палубе |
Глядя на море |
Он не предлагает решений |
Только тихая компания |
Поэтому он взялся за причины |
Когда он пытался понять |
Но предложили просто путаницу |
Когда они истекали кровью в его руки |
О, Боже |
Не могли бы вы решить |
Что должно случиться с убийцей человека |
О, Боже |
Это самоубийство |
Я никогда не был человеком страстей |
Я верю тому, что сказали пророки |
Что океаны держат своих мертвецов |
Но ночью, когда волны рядом |
Они шепчут |
И я слышу |
Есть раны, которые кровоточат внутри нас Есть раны, которые мы никогда не видим |
Они являются частью наших усовершенствований |
Это позволяет мужчине быть Есть раны, которые кровоточат в тишине |
С аристократической грацией |
Есть слезы, которые мы держим рядом с ними |
Никогда не видел на лице |
О, Боже |
Как вы думаете, это мудро |
Чтобы помнить все, что когда-либо происходило |
О, Боже |
Можем ли мы пойти на компромисс |
Или должны тени этой ночи быть вечными |
Я верю тому, что сказали пророки |
Что океаны держат своих мертвецов |
Когда я созерцаю этот стенд |
Что я делаю, кто я |
Я верю тому, что сказали пророки |
Что океаны держат своих мертвецов |
Но ночью, когда волны рядом |
Они шепчут |
И я слышу |
Не смотри, как формируются бури |
Не смотрите и не обращайте внимания на предупреждение |
Не слышишь голоса тиранов |
В окружении тишины |
Колумб, Магеллан и Де Гама |
Плыл по океану |
В мире невежества |
С такими примитивными мыслями |
Что мужчин убили |
Без больше воли |
Чем то, что они просто имели понятие |
Но в этом мире бессердечных мужчин |
Этого они никогда не делали |
Не слышишь Не слышишь Не слышишь Не слышишь Надо держать в подполье |
Притворись, что никогда не слышал звука |
Если они найдут его, убей его, ослепи его. Если они найдут его, убей его, ослепи его. Господи, скажи мне, что должно быть. |
Господи, скажи мне, что должно быть |
Они шепчут, и я слышу |