| Nighttime again | Снова ночь, |
| Seems I'm my only friend | Кажется, что я — свой единственный друг, |
| Wander the streets all alone | Блуждающий по улицам совсем один, |
| The lost in search of his own | Потерявшийся в поисках себя самого. |
| - | - |
| Once again I've played the clown | И опять я играл роль клоуна, |
| Used my friends to let him down | Которого унижали друзья. |
| Walk the streets just staring out | Иду по улицам, тщательно присматриваясь, |
| 'Cause in the dark the strange come out | Потому что во тьме проявляется непостижимое. |
| - | - |
| Time and time and time again | Снова и снова, раз за разом, |
| I'm just looking for a friend | Я просто ищу друга, |
| But no one seems to be around | Но, кажется, вокруг никого нет, |
| Except this monkey that I've found | Кроме этого тупицы, что я нашел. |
| Still he is my only friend | Тем не менее, он — мой единственный друг, |
| And tonight he grins again | И сегодня вечером он снова усмехается. |
| - | - |
| Something cold as pain | Что-то холодное, как боль, |
| Burning inside my veins | Горит в моих венах. |
| I walk away | Я ухожу, |
| A shadow of Dorian Gray | Тень Дориана Грея. |
| - | - |
| Once again I've played the clown | И опять я играл роль клоуна, |
| Used my friends to let him down | Которого унижали друзья. |
| Walk the streets just staring out | Иду по улицам, тщательно присматриваясь, |
| 'Cause in the dark the strange come out | Потому что во тьме проявляется непостижимое. |
| - | - |
| Time and time and time again | Снова и снова, раз за разом, |
| I'm just looking for a friend | Я просто ищу друга, |
| But no one seems to be around | Но, кажется, вокруг никого нет, |
| Except this monkey that I've found | Кроме этого тупицы, что я нашел. |
| Still he is my only friend | Тем не менее он — мой единственный друг, |
| And tonight he grins again | И сегодня вечером он снова усмехается. |
| - | - |