| Hey, there you | Эй, ты там, |
| Way out there in the distance? | Там, вдалеке? |
| Can you hear me? | Ты слышишь меня? |
| Are you there? | Ты там? |
| | |
| I know it's late | Я знаю, что уже поздно, |
| So please forgive my persistence | Пожалуйста, прости мне мою настойчивость, |
| But I'm hanging | Но я держусь... |
| Do you care? | Тебе не всё равно? |
| | |
| So lay back | Расслабься, |
| Call off the attack | Останови атаку, |
| Cause if you look deep | Ведь если ты заглянешь глубже, |
| Dreams are nothing that I lack | Сны — мелочь, которой мне не хватает. |
| And all I seek | И я всё ищу |
| A final chance to speak | Последний шанс поговорить, |
| And I would let the whole thing keep | И я позволил бы всему сохраниться, |
| If I could just sleep | Если бы я только мог уснуть. |
| | |
| Hey, there you | Эй, ты там? |
| Way out there could you show me | Ты могла бы показать мне путь? |
| Just a signal | Всего один сигнал |
| Or a sign | Или знак, |
| That after all | После всех лет, |
| All these years | Всех этих лет, |
| That you know me | Что ты меня знаешь. |
| And I'm not just | И не просто |
| Killing time | Убиваю время. |
| | |
| So lay back | Расслабься, |
| Call off the attack | Отзови атаку, |
| Cause if you look deep | Ведь если ты заглянешь глубже, |
| Dreams are nothing that I lack | Сны — это не то, чего мне недостаёт. |
| And all I seek | И я всё ищу |
| A final chance to speak | Последний шанс поговорить. |
| And I would let the whole thing keep | И я позволил бы всему сохраниться, |
| If I could just sleep | Если бы я только мог уснуть. |
| | |
| And as I lay there at night | А пока я лежу там, в ночи, |
| Building castles in the air | Строя наши воздушные замки |
| Our of alibis and all those little lies | Из оправданий и всей той маленькой лжи. |
| And then I look inside | И затем я заглядываю внутрь, |
| And pray that I don't care | И благодарю бога, что мне всё равно... |
| | |
| I don't care | Мне всё равно... |
| I don't care | Мне всё равно... |