| I don’t know where the years have gone
| Я не знаю, куда ушли годы
|
| Memories can only last so long
| Воспоминания могут длиться так долго
|
| Like faded photographs, forgotten songs
| Как выцветшие фотографии, забытые песни
|
| And the things I never knew
| И то, что я никогда не знал
|
| When the skin is thin, the heart shows through
| Когда кожа тонкая, сердце просвечивает
|
| Please believe me, what I tell you is true…
| Пожалуйста, поверь мне, то, что я тебе говорю, правда…
|
| Where’s the light, turn then on again
| Где свет, включи его снова
|
| One more night to believe and then
| Еще одна ночь, чтобы поверить, а затем
|
| Another note for my requiem
| Еще одна заметка для моего реквиема
|
| A memory to carry on
| Память для продолжения
|
| The story’s over when the crowds are gone
| История закончилась, когда толпы ушли
|
| All my friends have been crucified
| Все мои друзья были распяты
|
| They made life a long suicide true
| Они сделали жизнь долгим самоубийством
|
| Guess we never figured out the rules
| Думаю, мы так и не выяснили правила
|
| But I’m still alive and my fingers feel
| Но я все еще жив, и мои пальцы чувствуют
|
| I’m gonna play on till the final reel’s through
| Я буду играть, пока не закончится последний барабан
|
| And read the credits from a different view
| И прочитайте титры с другого ракурса
|
| Where’s the lights, turn them on again
| Где свет, включи его снова
|
| One more night to believe and then
| Еще одна ночь, чтобы поверить, а затем
|
| Another note for my requiem
| Еще одна заметка для моего реквиема
|
| A memory to carry on
| Память для продолжения
|
| The story’s over when the crowds are gone
| История закончилась, когда толпы ушли
|
| When the crowds are gone
| Когда толпы ушли
|
| And I’m all alone
| И я совсем один
|
| Playing a final song
| Воспроизведение финальной песни
|
| Now that the lights are gone
| Теперь, когда свет погас
|
| Turn them on again
| Включите их снова
|
| One more time for me my friend
| Еще раз для меня мой друг
|
| Turn them on again
| Включите их снова
|
| I never wanted to know
| Я никогда не хотел знать
|
| Never wanted to see
| Никогда не хотел видеть
|
| I wasted my time till time wasted me
| Я потратил впустую свое время, пока время не потратило меня впустую.
|
| Never wanted to go
| Никогда не хотел идти
|
| Always wanted to stay
| Всегда хотел остаться
|
| Cause the person I am are the parts that I play
| Потому что человек, которым я являюсь, - это роли, которые я играю
|
| So I play and I plan
| Так что я играю и планирую
|
| And hope and I scheme
| И надеюсь, и я замышляю
|
| To the lure of a night
| К соблазну ночи
|
| Filled with unfinished dreams
| Наполнен незавершенными мечтами
|
| And I’m holding on tight
| И я крепко держусь
|
| To a world gone astray
| В мир, сбившийся с пути
|
| As they charge me for years
| Поскольку они обвиняют меня в течение многих лет
|
| I can no longer pay
| Я больше не могу платить
|
| And the lights
| И огни
|
| Turn them off my friend
| Выключи их, друг мой
|
| And the ghosts
| И призраки
|
| Well just let them in
| Ну просто впусти их
|
| Cause in the dark
| Причина в темноте
|
| It’s easier to see | Легче увидеть |