| Hey You
| Эй, ты
|
| She’s gonna get you
| Она тебя достанет
|
| If you go walking by this corner slow
| Если ты медленно пройдешь мимо этого угла,
|
| Don’t think she’s gonna let you leave
| Не думай, что она позволит тебе уйти
|
| Just because you want to go Boy you ain’t seen nothin' yet
| Просто потому, что ты хочешь пойти Мальчик, ты еще ничего не видел
|
| It’s a long train of regret
| Это длинный поезд сожалений
|
| Puppets get no second chance
| У кукол не бывает второго шанса
|
| Pull that string they gotta dance
| Потяните за эту нить, они должны танцевать
|
| Parallel addiction is a double crucifixion
| Параллельная зависимость — это двойное распятие
|
| When your always out there feeding your head
| Когда ты всегда там кормишь голову
|
| Always channel surfing cause your brain it isn’t working
| Всегда переключайте каналы, потому что ваш мозг не работает
|
| When you’re looking at that moment just remember
| Когда вы смотрите на этот момент, просто помните
|
| Don’t look
| Не смотри
|
| Don’t stray
| Не сбивайтесь с пути
|
| Don’t talk it over
| Не говори об этом
|
| No time
| Нет времени
|
| No way
| Ни за что
|
| Listen to me I’m cold sober
| Послушай меня, я трезв
|
| You’re just out there taunting Cobras
| Ты просто дразнишь Кобр
|
| Hey you
| Эй, ты
|
| Who’s gonna warn you
| Кто тебя предупредит
|
| When it’s something you don’t want to know
| Когда вы не хотите знать
|
| Don’t think
| Не думай
|
| It won’t deform you
| Это не деформирует вас
|
| Twist your mind then let it go Boy you ain’t seen nothin' yet
| Покрути свой разум, а потом отпусти Мальчик, ты еще ничего не видел
|
| It’s a long train of regret
| Это длинный поезд сожалений
|
| Puppets get no second chance
| У кукол не бывает второго шанса
|
| Pull that strings they gotta dance
| Потяните эти струны, они должны танцевать
|
| Welcome to the prison
| Добро пожаловать в тюрьму
|
| Let me tell ya what you’re missing
| Позвольте мне рассказать вам, что вам не хватает
|
| I’ve been coming here for nearly a year
| Я приезжаю сюда почти год
|
| Out there was my corner | Там был мой угол |