| Comme elle parle, comme elle danse
| Как она говорит, как она танцует
|
| Comme elle bouge, comme elle pense
| Как она двигается, как она думает
|
| Comme elle embrasse, comme elle rit
| Как она целуется, как она смеется
|
| Comme elle pleure, comme elle sourit
| Как она плачет, как она улыбается
|
| Comme elle s’efface, comme elle oublie
| Как она исчезает, как она забывает
|
| Comme elle dépasse toutes mes envies
| Как она превосходит все мои желания
|
| Comme elle est douce comme un nuage
| Как мила она, как облако
|
| Douce comme un nuage
| Мягкий как облако
|
| Elle fait de moi son grand géant
| Она делает меня своим большим гигантом
|
| Et sur mon ventre chaud
| И на моем теплом животе
|
| Elle se blottit doucement
| Она нежно прижимается
|
| Elle fait de moi son grand géant
| Она делает меня своим большим гигантом
|
| Et sur mon ventre chaud
| И на моем теплом животе
|
| Elle se blottit doucement
| Она нежно прижимается
|
| Comme le rythme envoûtant
| Как преследующий ритм
|
| D’un charmeur de serpents
| От заклинателя змей
|
| Comme le chant des sirènes
| Как песня сирены
|
| Qui aspire et entraîne
| Кто стремится и ведет
|
| Tout sur son passage
| Все на своем пути
|
| Elle est douce comme un nuage
| Она мягкая, как облако
|
| Et fait de moi son grand géant et sur son ventre chaud
| И сделала меня своим большим гигантом и на ее теплом животе
|
| Je me blottis doucement
| я нежно прижимаюсь
|
| Elle fait de moi son grand géant et sur son ventre chaud, je me blottis
| Она делает меня своим большим гигантом, и я прижимаюсь к ее теплому животу
|
| doucement
| нежно
|
| Elle est douce comme un nuage, douce comme un nuage | Она мягкая как облако, мягкая как облако |