| Yeaaahhh
| даааааа
|
| Sat is so cold, cold, blooded
| Сат такой холодный, холодный, кровавый
|
| Yeaaaah
| дааааа
|
| J’ai fait le tour du monde
| я был во всем мире
|
| J’ai voyagé autour d’la Terre
| Я путешествовал по Земле
|
| Et j’ai pu m’rendre compte
| И я смог осознать
|
| Que le monde parfait n’existe que dans un coin d’ma tête
| Что идеальный мир существует только в уголке моей головы
|
| J’rêve d’un monde meilleur
| Я мечтаю о лучшем мире
|
| J’rêve d’un autre monde
| Я мечтаю о другом мире
|
| Où la Terre serait ronde
| Где Земля была бы круглой
|
| J’rêve d’un monde sans arme, un monde sans larme
| Я мечтаю о мире без оружия, о мире без слез
|
| Un monde sans came, un monde sans drame
| Мир без камеры, мир без драмы
|
| Ressens ma peine, ressens ma douleur ma tristesse
| Почувствуй мою боль, почувствуй мою боль, мою печаль
|
| Dans un autre monde j’aurais pas r’senti l’besoin d'écrire c’texte
| В другом мире я бы не почувствовал необходимости писать этот текст
|
| On y partagerait mieux les richesses, on r’distribuerait les cartes
| Мы бы лучше поделились богатством, мы бы перераздали карты
|
| Je serais moins stressé je s’rais moins sur mes gardes
| Я был бы менее напряженным, я был бы менее настороже
|
| J’aurais pas b’soin d’exprimer mon mal être sur ce son d’Medeline
| Мне не нужно было бы выражать свое недовольство этим звуком Меделайн
|
| J’sais pas si j’me délivre ou si j’me punis quand j'écris ces rimes
| Я не знаю, спасаю ли я себя или наказываю себя, когда пишу эти рифмы
|
| J’imagine un monde sans prison, sans mirador, sans barbelé
| Я представляю мир без тюрьмы, без сторожевой башни, без колючей проволоки
|
| Sans flic pour nous interpeller
| Без полицейского, чтобы бросить нам вызов
|
| Un monde où l’Asie n’porte pas les séquelles d’une terre brûlée,
| Мир, где у Азии нет шрамов выжженной земли,
|
| j’rêve les yeux ouverts
| Я мечтаю с открытыми глазами
|
| D’un monde meilleur et quand j’les ferme j’angoisse, Ô Seigneur
| О лучшем мире, и когда я закрываю их, я беспокоюсь, о Господь
|
| Pardonne mes erreurs et mes fautes dans un autre monde j’n’aurais pas vendu
| Прости мои ошибки и недостатки в другом мире, который я бы не продал
|
| d’drogue
| наркотиков
|
| Et mes frères ne tomberaient pas comme des feuilles à l’automne
| И мои братья не падали бы, как листья осенью
|
| Je serais un autre homme, je fumerais pas cette merde qui me tue à petit feu
| Я буду другим человеком, я не буду курить это дерьмо, которое медленно меня убивает
|
| Et le squat du boulevard Vincent Auriol n’aurait pas pris feu
| И сквот на бульваре Винсент Ориоль не загорелся бы
|
| Bouna et Zyed seraient toujours parmi nous à l'(ahmou ?)
| Боуна и Зайед по-прежнему будут с нами в (ахму?)
|
| J’veux croire que dans un autres monde on n’ferait pas la guerre mais l’amour
| Хочется верить, что в другом мире мы бы не воевали, а любили
|
| So much pain in this life
| Столько боли в этой жизни
|
| So damn cold in this world
| Так чертовски холодно в этом мире
|
| Trying to see prior day
| Попытка увидеть предыдущий день
|
| It’s gonna be a better way
| Это будет лучший способ
|
| Life has no guarantees
| Жизнь не имеет гарантий
|
| Can’t let it get you down
| Не могу позволить этому сломить тебя
|
| But still I know, still I pray
| Но все же я знаю, все же я молюсь
|
| It’s gonna be another way
| Это будет по-другому
|
| Dans cet autre monde, (Souan ?) fêterait ses 23 ans
| В этом другом мире (Суану?) было бы 23 года.
|
| La paix serait de rigueur entre la croix l'étoile et le croissant
| Мир был бы строг между крестом звездой и полумесяцем
|
| On t’jugerait pas sur tes croyances, ni sur tes origines
| Мы не будем судить вас ни по вашим убеждениям, ни по вашему происхождению
|
| Un tiers du monde crèverait pas d’faim tandis qu’les deux autres seraient au
| Треть мира не будет голодать, а две другие будут
|
| régime
| диета
|
| Un monde qui se passerait des enfants d’Don Quichotte
| Мир без детей Дон Кихота
|
| Un monde où l’on n’retrouve pas d’seringues dans les chiottes
| Мир, в котором вы не найдете шприцы в туалете
|
| Un monde où le crack et la weed font pas vivre une partie d’nos ghettos
| Мир, в котором крэк и травка не поддерживают часть наших гетто.
|
| On monde où Carlito ferait la peau à Benny Blanco
| Мы в мире, где Карлито снял бы шкуру с Бенни Бланко
|
| Un monde où Tony n’tuerait pas (Mani ?), un monde plus humaniste
| Мир, в котором Тони не стал бы убивать (Мани?), более гуманистический мир.
|
| Où des p’tites filles n’font pas l’trottoir dans les rues de Manille
| Где маленькие девочки не делают тротуар на улицах Манилы
|
| Un monde où le crime n’attire pas mes frères dans sa putain d’matrice
| Мир, где преступность не затягивает моих братьев в свою гребаную матрицу.
|
| Un monde plus sur pour nos filles et nos fils
| Более безопасный мир для наших дочерей и сыновей
|
| Un monde moins triste où les forts n'écrasent pas les faibles où juifs et
| Менее грустный мир, где сильные не сокрушают слабых, где евреи и
|
| arabes seraient frères
| Арабы были бы братьями
|
| Où les bourgeoises font leur ménage et n’payent pas nos mères pour les faire
| Где буржуи занимаются домашним хозяйством и не платят за это нашим матерям
|
| Un monde dont j’serais fier qui n’tourne pas autour d’l’argent et d’l’or noir
| Мир, которым я бы гордился, который не вращается вокруг серебра и черного золота.
|
| Un autre monde que celui décrit dans leurs XXX
| Другой мир, чем тот, что изображен в их XXX
|
| J’rêve d’un autre monde, d’un monde qui nous rendrait nos ailes
| Я мечтаю о другом мире, о мире, который вернет нам наши крылья
|
| D’un monde où les meilleurs partent les derniers rejoindre l'éternel
| Мира, где лучшие уходят последними, чтобы присоединиться к вечному
|
| Un monde où mon pote s’fait pas traîner par (c'bleu sur centimètre ?)
| Мир, где моего друга не тащат (этот синяк на сантиметре?)
|
| Où la religion sert pas à des fins sanguinaires
| Где религия не для кровожадных целей
|
| Un monde où l’on n’imite pas les bruits d’singe et le salut nazi dans les stades
| Мир, в котором мы не имитируем крики обезьян и нацистское приветствие на стадионах.
|
| Un monde qui balaie devant sa porte avant de conquérir l’espace
| Мир, который проносится мимо своей двери, прежде чем покорить космос
|
| Un monde où j’nique pas ma jeunesse en bas d’une tour
| Мир, в котором я не трахаю свою молодость на дне башни
|
| Un monde où Manhattan s’réveille avec ses tours
| Мир, в котором Манхэттен просыпается со своими башнями
|
| Un monde où ma p’tite fille aurait vu l’jour, un monde où cette chanson
| Мир, где родилась моя маленькая девочка, мир, где эта песня
|
| n’aurait jamais vu l’jour
| никогда бы не увидел свет дня
|
| Un monde, un monde, un monde, un monde, un monde, un monde, un monde
| Один мир, один мир, один мир, один мир, один мир, один мир, один мир
|
| Où mon meilleur ami n’tombe jamais dans la came
| Где мой лучший друг никогда не попадает в камеру
|
| Un monde où j’vais au chevet de mon père quand celui ci m’réclame
| Мир, в котором я иду к постели отца, когда он требует меня.
|
| J’rêve, j’rêve d’un monde plus calme, j’rêve d’un autre monde
| Я мечтаю, я мечтаю о более спокойном мире, я мечтаю о другом мире
|
| J’rêve de changer l’monde
| Я мечтаю изменить мир
|
| Mais avant d’vouloir changer l’monde, commence par te changer toi
| Но прежде чем вы захотите изменить мир, начните с изменения себя
|
| N’oublie jamais qu’le plus grand des combats est celui qu’on livre face à soi | Никогда не забывайте, что самая большая битва — это та, в которой мы сражаемся сами с собой. |