| You know what this is already, man
| Ты уже знаешь, что это такое, чувак
|
| It’s something quite phenomenonal, man
| Это что-то совершенно феноменальное, чувак
|
| Your boy, Darkchild, Def Jam, DTP, Let’s Go I just can’t cry no more 'cause I’m over you
| Твой мальчик, Darkchild, Def Jam, DTP, Let's Go, я просто больше не могу плакать, потому что я над тобой
|
| And I can’t keep thinking about you
| И я не могу больше думать о тебе
|
| Too many things in my mind beside you
| Слишком много вещей в моей голове рядом с тобой
|
| I seen things deeper than you, and
| Я видел вещи глубже, чем ты, и
|
| I just can’t cry no more 'cause I’m over you
| Я просто не могу больше плакать, потому что я забыл тебя
|
| Over all the times you play me Over all the stress and mess I don’t need
| Из-за того, что ты играешь со мной, из-за всего стресса и беспорядка, которые мне не нужны.
|
| Over all the stuff that hurt me and
| За все, что причиняло мне боль и
|
| I just can’t cry no more
| Я просто не могу больше плакать
|
| Now there you go just buggin out
| Теперь вы идете, просто жужжите
|
| That’s why I’m so through with you
| Вот почему я так устал от тебя
|
| Can’t be playing games with you
| Не могу играть с тобой в игры
|
| Because the craziness come with you
| Потому что сумасшествие приходит с тобой
|
| And I just hate it You’ll never stop to think about all hardship I done seen
| И я просто ненавижу это. Ты никогда не перестанешь думать обо всех трудностях, которые я видел
|
| People shot in front of me And I thought you change everything
| Люди стреляли передо мной И я думал, что ты все меняешь
|
| But you playing the same, and I I just can’t cry no more 'cause I’m over you
| Но ты играешь так же, и я просто не могу больше плакать, потому что я над тобой
|
| And I can’t keep thinking about you
| И я не могу больше думать о тебе
|
| Too many things in my mind beside you
| Слишком много вещей в моей голове рядом с тобой
|
| I seen things deeper than you, and
| Я видел вещи глубже, чем ты, и
|
| I just can’t cry no more 'cause I’m over you
| Я просто не могу больше плакать, потому что я забыл тебя
|
| Over all the time you play me Over all the stress and mess I don’t need
| За все время, что ты играешь со мной, за весь стресс и беспорядок, которые мне не нужны
|
| Over all the stuff that hurt me, and
| За все, что причиняло мне боль, и
|
| I just can’t cry no more cause I’m
| Я просто не могу больше плакать, потому что я
|
| over you you you you
| над тобой ты ты ты
|
| Just can’t cry no more
| Просто не могу больше плакать
|
| Now everytime I think about all things you put me through
| Теперь каждый раз, когда я думаю обо всем, через что ты заставил меня пройти
|
| What was I suppose to do
| Что я должен был делать
|
| I was in love with you
| я был влюблен в тебя
|
| And I was falling
| И я падал
|
| And you know what you was doing to me When them broads would run their mouth
| И ты знаешь, что ты делал со мной, когда их бабы ругались
|
| How you have them up in my house
| Как они у вас в моем доме
|
| you don’t deserve me, shut your mouth
| ты меня не заслуживаешь, заткнись
|
| Save the talk, I’m out, And I I just can’t cry no more 'cause I’m over you (Cry no more)
| Оставь разговор, я ушел, И я просто не могу больше плакать, потому что я забыл тебя (больше не плачь)
|
| And I can’t keep thinking about you (I'm so over you)
| И я не могу больше думать о тебе (я так скучаю по тебе)
|
| Too many thing in my mind beside you (Mind beside you, yea)
| Слишком многое в моих мыслях рядом с тобой (Разум рядом с тобой, да)
|
| I seen things deeper than you, and
| Я видел вещи глубже, чем ты, и
|
| I just can’t cry no more 'cause I’m over you (Just can’t cry no more)
| Я просто не могу больше плакать, потому что я забыл тебя (Просто больше не могу плакать)
|
| Over all the time you play me (Play me)
| Все время, пока ты играешь со мной (Играешь со мной)
|
| Over all the stress and mess I don’t need (Don't need)
| Из-за всего стресса и беспорядка мне не нужно (не нужно)
|
| Over all that stuff that hurt me
| Над всеми теми вещами, которые причиняли мне боль
|
| (And I could never be) I could never be sucker woman who scorn.
| (И я никогда не мог быть) Я никогда не мог быть лохом, который насмехается.
|
| I’ve been fighting heavy since the day I was born
| Я тяжело сражаюсь с того дня, как родился
|
| (Baby I’m a rider) 'Cause baby I’m a rider
| (Детка, я наездник) Потому что, детка, я наездник
|
| I’m a soul survivor
| Я остаюсь в живых
|
| (Oh Yeaaa) I could never be sucker woman who scorn
| (О дааа) Я никогда не смогу быть лохом, который презирает
|
| I’ve been fighting heavy since the day I was born
| Я тяжело сражаюсь с того дня, как родился
|
| ('Cause baby girl’s a rider) 'Cause baby girl’s a rider
| (Потому что девочка наездница) Потому что девочка наездница
|
| (And I’m a soul survivor) I’m a soul survivor
| (И я переживаю душу) Я переживаю душу
|
| I just can’t cry no more 'cause I’m over you (I just can’t cry no more,
| Я просто не могу больше плакать, потому что я забыл тебя (я просто больше не могу плакать,
|
| nigga I’m over you)
| ниггер, я над тобой)
|
| And I can’t keep thinking about you (See I hardly think about you)
| И я не могу больше думать о тебе (видишь, я почти не думаю о тебе)
|
| Too many things in my mind beside you
| Слишком много вещей в моей голове рядом с тобой
|
| I seen things deeper than you (I seen things deeper than you)
| Я видел вещи глубже, чем ты (я видел вещи глубже, чем ты)
|
| And I just can’t cry no more 'cause I’m over you (I'm not gonna cry no more)
| И я просто не могу больше плакать, потому что я забыл тебя (я больше не буду плакать)
|
| Over all the time you play me ('Cause I’m walking out that door)
| Все время, пока ты играешь со мной (Потому что я выхожу из этой двери)
|
| Over all the stress and mess I don’t need ('Cause I can’t keep crying)
| Из-за всего стресса и беспорядка, которые мне не нужны (Потому что я не могу продолжать плакать)
|
| Over all that stuff that hurt me and (It feels like I’m dying)
| Из-за всего того, что причиняло мне боль и (кажется, что я умираю)
|
| I just can’t cry no more cause I’m
| Я просто не могу больше плакать, потому что я
|
| over you you you you (I can’t see it coming down my eyes)
| над тобой, ты, ты, ты (я не вижу, как это сходит с моих глаз)
|
| over you you you you (so I gotta make the song cry)
| Над тобой, ты, ты, ты (так что я должен заставить песню плакать)
|
| over you you you you (No more sleepless night over you, baby)
| над тобой, ты, ты, ты (больше никаких бессонных ночей над тобой, детка)
|
| Just can’t cry no more cause I’m
| Просто не могу больше плакать, потому что я
|
| Over you you you you
| Над тобой ты ты ты
|
| Just can’t cry no more 'cause I’m
| Просто не могу больше плакать, потому что я
|
| Over you you you you | Над тобой ты ты ты |