| On the verge of a breakdown
| На грани срыва
|
| Back in her hometown
| Вернувшись в свой родной город
|
| Never thought she’d settle down
| Никогда не думал, что она успокоится
|
| In a place like this
| В таком месте
|
| Cold coffee on the back porch
| Холодный кофе на заднем крыльце
|
| Wooden chair rocking back and forth
| Деревянный стул качается взад-вперед
|
| Now she wonders how it all went down
| Теперь она задается вопросом, как все это произошло
|
| Back in her hometown
| Вернувшись в свой родной город
|
| Most people never left
| Большинство людей никогда не уходили
|
| Found a job and filled in the rest
| Нашел работу и заполнил остальные
|
| Never got around to leaving the nest
| Никогда не собирался покидать гнездо
|
| Holding on to not let go
| Держась, чтобы не отпустить
|
| But that path just wasn’t for her
| Но этот путь был не для нее
|
| She got out faster than the fireworks
| Она вышла быстрее фейерверка
|
| Never took time to slow it down
| Никогда не требовалось время, чтобы замедлить его
|
| Now she’s back in her hometown
| Теперь она вернулась в свой родной город
|
| Looking out at the cedars and the oaks
| Глядя на кедры и дубы
|
| The mourning dove sings beneath the sky of blue
| Траурный голубь поет под голубым небом
|
| All the thoughts that led her out
| Все мысли, которые привели ее
|
| On that road, without a doubt
| На этой дороге, без сомнения
|
| Somewhere they fizzled out
| Где-то они выдохлись
|
| Now she’s back in her hometown
| Теперь она вернулась в свой родной город
|
| What makes a life complete?
| Что делает жизнь полной?
|
| Roads traveled and people you meet?
| Пройденные дороги и люди, которых вы встречаете?
|
| Or is it just the silence of
| Или это просто молчание
|
| The times in between?
| Время между ними?
|
| Her mind is racing as she sits alone
| Ее разум мчится, когда она сидит одна
|
| In the place that she used to call home
| В том месте, которое она называла домом
|
| Memories are all around
| Воспоминания вокруг
|
| Back in her hometown
| Вернувшись в свой родной город
|
| Looking out at the light above the hills
| Глядя на свет над холмами
|
| Her mama sings beneath the sky of blue
| Ее мама поет под голубым небом
|
| All the thoughts that led her out
| Все мысли, которые привели ее
|
| On that road, without a doubt
| На этой дороге, без сомнения
|
| Somewhere they fizzled out
| Где-то они выдохлись
|
| Back in her hometown
| Вернувшись в свой родной город
|
| Somewhere they fizzled out
| Где-то они выдохлись
|
| Back in her hometown | Вернувшись в свой родной город |