| Sonic satisfaction
| Звуковое удовлетворение
|
| Holds my ears in sweet embrace
| Держит мои уши в сладком объятии
|
| The endless chain reaction
| Бесконечная цепная реакция
|
| Of what we give and what we take
| О том, что мы даем и что мы берем
|
| Going through the motions
| Проходя движения
|
| And acting out this part
| И отыгрывая эту часть
|
| Sifting through the pages
| Просеивание страниц
|
| Of the life that I can start
| О жизни, которую я могу начать
|
| Calloused fingers fumble
| Мозолистые пальцы шарят
|
| On the boardwalk of my muse
| На набережной моей музы
|
| Feeling fit to crumble
| Чувствую себя готовым рухнуть
|
| Some days I wake up with the blues
| Иногда я просыпаюсь с блюзом
|
| Holding onto my time
| Держась за мое время
|
| Or at least what I’ve got left
| Или, по крайней мере, то, что у меня осталось
|
| I’ll work with what I’m given
| Я буду работать с тем, что мне дано
|
| And I’ll dream up all the rest
| И я придумаю все остальное
|
| Throw away the watches
| Выбросьте часы
|
| Call off every bet
| Отзовите каждую ставку
|
| The time ain’t mine for saving
| Время не мое для экономии
|
| But I’ll take what I can get
| Но я возьму то, что смогу
|
| Holding onto wisdom
| Держась за мудрость
|
| Of the ones who came before
| Из тех, кто пришел раньше
|
| Floating in the balance
| Плавающий в балансе
|
| Of the calm before the storm | О затишье перед бурей |