| I fell in a perfect way
| Я упал идеальным образом
|
| I never had a choice to make
| У меня никогда не было выбора
|
| Crashed into your tidal wave
| Врезался в твою приливную волну
|
| I didn’t even struggle
| я даже не сопротивлялся
|
| Sailed right through your atmosphere
| Проплыл сквозь твою атмосферу.
|
| Closed my eyes and landed here
| Закрыл глаза и приземлился здесь
|
| I didn’t see the trouble
| Я не видел проблемы
|
| And I didn’t care
| И мне было все равно
|
| I can’t unlove you, can’t do that
| Я не могу разлюбить тебя, не могу этого сделать
|
| No matter how I try, I’ll never turn my back
| Как бы я ни старался, я никогда не повернусь спиной
|
| on someone who loved me too
| на том, кто тоже любил меня
|
| I can do most anything I have to But this one thing I cannot change
| Я могу делать почти все, что мне нужно, но это единственное, что я не могу изменить
|
| I almost kinda like the pain
| Мне почти нравится боль
|
| I wear your tattoo like a stain
| Я ношу твою татуировку, как пятно
|
| And it will take forever to fade away
| И это займет вечность, чтобы исчезнуть
|
| I can’t unlove you, can’t do that
| Я не могу разлюбить тебя, не могу этого сделать
|
| No matter how I try, I’ll never turn my back
| Как бы я ни старался, я никогда не повернусь спиной
|
| on someone who loved me too
| на том, кто тоже любил меня
|
| I can do most anything I have to But I can’t unlove you, no Why would I want to?
| Я могу сделать почти все, что должен, Но я не могу разлюбить тебя, нет, зачем мне это?
|
| I can’t unlove you, can’t do that
| Я не могу разлюбить тебя, не могу этого сделать
|
| I’ll never get through that
| Я никогда не переживу этого
|
| Why would I want to?
| Зачем мне это?
|
| There’s always time for other dreams
| Всегда есть время для других мечтаний
|
| Why must we erase these things?
| Почему мы должны стирать эти вещи?
|
| I can’t unlove you, can’t do that
| Я не могу разлюбить тебя, не могу этого сделать
|
| No matter how I try, I’ll never turn my back
| Как бы я ни старался, я никогда не повернусь спиной
|
| on someone who loved me too
| на том, кто тоже любил меня
|
| But I can’t unlove you, get through that
| Но я не могу разлюбить тебя, пройди через это
|
| No matter how I try, I won’t turn my back
| Как бы я ни старался, я не повернусь спиной
|
| on someone who loved me too
| на том, кто тоже любил меня
|
| I can do most anything I have to But I can’t unlove you | Я могу сделать почти все, что мне нужно, но я не могу разлюбить тебя |