Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wie geht glücklich, исполнителя - Sarah Connor. Песня из альбома Muttersprache, в жанре Поп
Дата выпуска: 03.11.2016
Лейбл звукозаписи: Miss Cee
Язык песни: Немецкий
Wie Geht Glücklich(оригинал) | Как быть счастливой?(перевод на русский) |
Mein Herz, das schlägt nicht mehr im Takt | Моё сердце больше не бьётся в такт. |
Mein Kopf tut weh, | Голова раскалывается, |
Wenn du mich fragst: | Когда ты меня спрашиваешь: |
Bist du glücklich? | Ты счастлива? |
Wirklich glücklich? | Действительно счастлива? |
Ich weiß nicht, wo ich hingehör', | Я не знаю, где мне место, |
'Nen Teil von mir, schwer gestört | Какая-то часть меня сильно повреждена. |
Bin ich glücklich? | Я счастлива? |
Wirklich glücklich? | Действительно счастлива? |
- | - |
Deine Augen schauen mich an, | Твои глаза смотрят на меня, |
Doch dein Blick ist leer | Но взгляд пустой. |
Wann haben wir zuletzt gelacht? | Когда мы в последний раз смеялись? |
Ich weiß nicht mehr | Я не помню – |
Wie geht glücklich? | Как быть счастливой? |
Wie geht glücklich? | Как быть счастливой? |
- | - |
Ich liebe dich, wird für immer sein | Я люблю тебя, это навсегда. |
Jetzt stehen wir hier zusammen allein | И вот мы здесь вместе одиноки. |
Wir beide wollten Riesen sein, | Мы оба хотели быть великанами, |
Ich will jetzt nicht alleine sein | Теперь я хочу быть не одинокой. |
Ich liebe dich, lass dich nur hinter mir, | Я люблю тебя, оставляю тебя позади, |
Doch in Nächten wie diesen | Но в такие ночи, как эти, |
Will ich zurück zu dir | Хочу вернуться к тебе. |
Alles in mir schreit, wir haben verloren | Всё во мне кричит, мы проиграли. |
Ich wünsch, wir könnten aufstehen | Хочу, чтобы мы смогли подняться |
Und noch mal von vorn | И начать всё сначала. |
- | - |
Wann hab ich aufgehört dir zu zuhören? | Когда я перестала прислушиваться к тебе? |
Wann fing dein wunderschönes Chaos an, | Когда твой прекрасный хаос |
Mich zu stören? | Начал беспокоить меня? |
Wir waren doch glücklich | Мы же были счастливы – |
Waren wir nicht glücklich? | Разве мы не были счастливы? |
Meine Haare wurden länger, | Мои волосы стали длиннее, |
Unser Schweigen auch | Наше молчание тоже, |
Und von durchgequatschten Nächten | А от ночей, проведённых за разговорами, |
Blieb nur kalter Rauch | Остался только холодный дым – |
Wie geht glücklich, | Как быть счастливой, |
Wirklich glücklich? | Действительно счастливой? |
- | - |
Deine Lippen waren rot | Твои губы были красными |
Und vom Küssen wund | И от поцелуев стёртыми до крови. |
Jetzt laufe ich gegen Wände nicht mehr | Теперь я больше не лезу на стены |
Gegen deinen Mund | За твоим поцелуем – |
Wie geht glücklich? | Как быть счастливой? |
Sag mir, wie geht glücklich? | Скажи мне, как быть счастливой? |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Ich liebe dich, wird für immer sein | Я люблю тебя, это навсегда. |
Jetzt stehen wir hier zusammen allein | И вот мы здесь вместе одиноки. |
Wir beide wollten Riesen sein, | Мы оба хотели быть великанами, |
Ich will jetzt nicht alleine sein! | Теперь я хочу быть не одинокой! |
Ich liebe dich, lass dich nur hinter mir, | Я люблю тебя, оставляю тебя позади, |
Doch in Nächten wie diesen | Но в такие ночи, как эти, |
Will ich zurück zu dir | Хочу вернуться к тебе. |
Alles in mir schreit, wir haben verloren, | Всё во мне кричит, мы проиграли, |
Doch ich wünsch, wir könnten aufstehen | Но хочу, чтобы мы смогли подняться |
Und noch mal von vorn | И начать всё сначала. |
Wie geht glücklich(оригинал) |
Mein Herz, das schlägt nicht mehr im Takt |
Mein Kopf tut weh, wenn du mich fragst: |
Bist du glücklich? |
Wirklich glücklich? |
Ich weiß nicht, wo ich hingehör |
'N Teil von mir schwer gestört |
Bin ich glücklich? |
Wirklich glücklich? |
Deine Augen schau’n mich an, doch dein Blick ist leer |
Wann haben wir zuletzt gelacht? |
Ich weiß nicht mehr |
Wie geht glücklich? |
Wie geht glücklich? |
Ich liebe dich, wird für immer sein |
Jetzt steh’n wir hier zusamm’n allein |
Wir beide wollten Riesen sein |
Ich will jetzt nicht alleine sein |
Ich liebe dich, lass dich nur hinter mir |
Doch in Nächten wie diesen will ich zurück zu dir |
Alles in mir schreit: «Wir haben verlor’n!» |
Ich wünscht, wir könnten aufstehen, und nochmal |
Von vorn! |
Wann hab ich aufgehört, dir zuzuhör'n? |
Wann fing dein wunderschönes Chaos an mich zu stören? |
Wir waren doch glücklich! |
War’n wir nicht glücklich? |
Meine Haare wurden länger, unser Schweigen auch |
Und von durchgequatschten Nächten blieb nur kalter Rauch |
Wie geht glücklich? |
Wirklich glücklich? |
Deine Lippen waren rot und vom Küssen wund |
Jetzt lauf ich gegen Wände, nicht mehr gegen dein’n Mund |
Wie geht glücklich? |
Sag mir, wie geht glücklich? |
Ich liebe dich, wird für immer sein |
Jetzt steh’n wir hier zusamm’n allein |
Wir beide wollten Riesen sein |
Ich will jetzt nicht alleine sein |
Ich liebe dich, lass dich nur hinter mir |
Doch in Nächten wie diesen will ich zurück zu dir |
Alles in mir schreit: «Wir haben verlor’n!» |
Ich wünscht, wir könnten aufstehen, und nochmal |
Von vorn! |
Ich liebe dich, wird für immer sein |
Jetzt steh’n wir hier zusamm’n allein |
Wir beide wollten Riesen sein |
Ich will jetzt nicht alleine sein |
Ich liebe dich, lass dich nur hinter mir |
Doch in Nächten wie diesen will ich zurück zu dir |
Alles in mir schreit: «Wir haben verlor’n!» |
Ich wünscht, wir könnten aufstehen, und nochmal |
Von vorn! |
Как идет счастливый(перевод) |
Мое сердце больше не бьется вовремя |
У меня болит голова, когда ты спрашиваешь меня: |
Ты счастлив? |
Действительно счастлив? |
я не знаю, где я принадлежу |
'N часть меня сильно встревожена |
Я счастлив? |
Действительно счастлив? |
Твои глаза смотрят на меня, но твой взгляд пуст |
Когда мы в последний раз смеялись? |
Я больше ничего не знаю |
Как счастлив? |
Как счастлив? |
Я люблю тебя навсегда |
Теперь мы стоим здесь вместе одни |
Мы оба хотели быть гигантами |
Я не хочу быть один сейчас |
Я люблю тебя, просто оставь тебя позади меня |
Но в такие ночи я хочу вернуться к тебе |
Все во мне кричит: "Мы проиграли!" |
Я хочу, чтобы мы могли встать, и снова |
С начала! |
Когда я перестал тебя слушать? |
Когда твой красивый беспорядок начал беспокоить меня? |
Мы были счастливы! |
Разве мы не были счастливы? |
Мои волосы стали длиннее, как и наше молчание |
И только холодный дым остался от ночей болтовни |
Как счастлив? |
Действительно счастлив? |
Твои губы были красными и болят от поцелуев |
Теперь я бегу по стенам, а не по твоему рту |
Как счастлив? |
Скажи мне, как счастлив? |
Я люблю тебя навсегда |
Теперь мы стоим здесь вместе одни |
Мы оба хотели быть гигантами |
Я не хочу быть один сейчас |
Я люблю тебя, просто оставь тебя позади меня |
Но в такие ночи я хочу вернуться к тебе |
Все во мне кричит: "Мы проиграли!" |
Я хочу, чтобы мы могли встать, и снова |
С начала! |
Я люблю тебя навсегда |
Теперь мы стоим здесь вместе одни |
Мы оба хотели быть гигантами |
Я не хочу быть один сейчас |
Я люблю тебя, просто оставь тебя позади меня |
Но в такие ночи я хочу вернуться к тебе |
Все во мне кричит: "Мы проиграли!" |
Я хочу, чтобы мы могли встать, и снова |
С начала! |