| Vincent kriegt kein’n hoch, wenn er an Mädchen denkt
| Винсент не может прийти в себя, когда думает о девушках.
|
| Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
| Он пытался много раз и действительно пытался
|
| Alle seine Freunde spielen GTA
| Все его друзья играют в GTA
|
| Vincent taucht lieber ab und tanzt zu Beyoncé
| Винсент предпочитает нырять и танцевать под Бейонсе
|
| Er denkt nur an ihn, und an den Tag
| Он думает только о нем и о дне
|
| Als er ihn zum ersten Mal sah
| Когда он впервые увидел его
|
| So cool stand er da, und Vincent war klar
| Он стоял там так круто, и Винсент был ясным
|
| Dass das jetzt wohl Liebe war
| Что это, наверное, любовь сейчас
|
| Mama, ich kann nicht mehr denken
| Мама, я больше не могу думать
|
| Ich glaub', ich hab' Fieber, ich glaube, ich will das nicht
| Я думаю, у меня лихорадка, я не хочу этого
|
| Mama, was soll ich jetzt machen?
| Мама, что мне теперь делать?
|
| Ich glaub', ich muss sterben — was, wenn mein Herz zerbricht?
| Я думаю, что умру, а что, если мое сердце разобьется?
|
| Nein, mein Kind, das wird es nicht
| Нет, дитя мое, не будет
|
| Und bitte glaub mir, Schatz, du stirbst auch nicht
| И, пожалуйста, поверь мне, дорогая, ты тоже не умираешь
|
| Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, oh-oh
| Это просто любовь, и никакие лекарства не помогут, о-о
|
| Beim ersten Mal tut’s richtig weh
| Это действительно больно в первый раз
|
| Doch auch das geht vorbei, du wirst schon seh’n
| Но и это пройдет, вот увидишь
|
| Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin
| Это просто любовь, и никакие лекарства не помогут
|
| Linda war die Schönste, Ben 'n Football-Star
| Линда была самой красивой, звезда Ben 'n Football
|
| Träume so groß, das perfekte Paar
| Мечтай так сильно, идеальная пара
|
| Hochzeit, Haus und Kind, alles durchgeplant
| Свадьба, дом и ребенок, все по плану
|
| Doch jetzt liegt sie wach — ob das schon alles war?
| Но теперь она лежит без сна — и это все?
|
| Und sie denkt an ihn, und an die Zeit
| И она думает о нем и о времени
|
| Als sie noch so verknallt war’n
| Когда они еще были влюблены
|
| Jetzt ist alles so ernst, und sie weiß nicht mehr
| Теперь все так серьезно, и она больше не знает
|
| Ob das wirklich Liebe war
| Это действительно была любовь?
|
| Mama, ich kann nicht mehr denken
| Мама, я больше не могу думать
|
| Ich glaub', ich hab' Fieber, ich glaube, ich will das nicht
| Я думаю, у меня лихорадка, я не хочу этого
|
| Mama, was soll ich jetzt machen?
| Мама, что мне теперь делать?
|
| Ich glaub', ich muss sterben — was, wenn mein Herz zerbricht?
| Я думаю, что умру, а что, если мое сердце разобьется?
|
| Nein, mein Kind, das wird es nicht
| Нет, дитя мое, не будет
|
| Und bitte glaub mir, Schatz, du stirbst auch nicht
| И, пожалуйста, поверь мне, дорогая, ты тоже не умираешь
|
| Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ah
| Это просто любовь, и никакие лекарства не помогут, ах
|
| Ich weiß, es tut beschissen weh
| Я знаю, что это чертовски больно
|
| Doch auch das geht vorbei, du wirst schon seh’n
| Но и это пройдет, вот увидишь
|
| Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, oh-oh
| Это просто любовь, и никакие лекарства не помогут, о-о
|
| Du kannst die Deutsche Bank verklagen
| Вы можете подать в суд на Deutsche Bank
|
| Die Bibel lesen, Whitney fragen
| Читайте Библию, спросите Уитни
|
| Von der Liebe hab’n sie alle keinen Plan, ah
| У них у всех нет планов на любовь, ах
|
| Nicht ich, nicht du, nicht er, nicht sie
| Не я, не ты, не он, не она
|
| Was du jetzt fühlst, fühl'n manche nie
| То, что вы чувствуете сейчас, некоторые никогда не почувствуют
|
| Es ist nur Liebe, dafür gibt’s keine Medizin
| Это просто любовь, от этого нет лекарства
|
| Oh yeah, oh yeah
| О да, о да
|
| Oh, es ist nur Liebe, dafür gibt’s keine Medizin
| О, это просто любовь, от этого нет лекарства.
|
| Oh-oh, oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Es ist nur Liebe, oh-yeah
| Это просто любовь, о да
|
| Linda hängt auf Tinder, Ben ist nicht mehr da
| Линда в Тиндере, Бена нет
|
| Er küsst jetzt Models in Amerika
| Теперь он целует моделей в Америке
|
| Vincent hat zwei Kinder und 'n starken Mann
| У Винсента двое детей и крепкий муж
|
| Er hätt' nie gedacht, dass man so lieben kann
| Он никогда бы не подумал, что можно так любить
|
| Und jetzt lieg' ich hier wach, und denk' an den Tag
| И теперь я лежу здесь без сна и думаю о дне
|
| Als ich zum ersten Mal verknallt war
| Когда я впервые влюбился
|
| Mama, ich kann nicht mehr denken
| Мама, я больше не могу думать
|
| Ich glaub', ich hab' Fieber, ich glaube, ich will das nicht
| Я думаю, у меня лихорадка, я не хочу этого
|
| Mama, was soll ich jetzt machen?
| Мама, что мне теперь делать?
|
| Ich glaub', ich muss sterben — was, wenn mein Herz zerbricht?
| Я думаю, что умру, а что, если мое сердце разобьется?
|
| Nein, mein Kind, das wird es nicht
| Нет, дитя мое, не будет
|
| Und bitte glaub mir, Schatz, du stirbst auch nicht
| И, пожалуйста, поверь мне, дорогая, ты тоже не умираешь
|
| Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ah
| Это просто любовь, и никакие лекарства не помогут, ах
|
| Ich weiß, es tut beschissen weh
| Я знаю, что это чертовски больно
|
| Doch auch das geht vorbei, du wirst schon seh’n
| Но и это пройдет, вот увидишь
|
| Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ahh
| Это просто любовь, и никакие лекарства не помогут, ааа
|
| Vincent kriegt kein’n hoch, wenn er an Mädchen denkt
| Винсент не может прийти в себя, когда думает о девушках.
|
| Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt | Он пытался много раз и действительно пытался |