Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unter alten Jacken, исполнителя - Sarah Connor.
Дата выпуска: 30.05.2019
Язык песни: Немецкий
Unter Alten Jacken(оригинал) | Под старыми куртками(перевод на русский) |
Oh Gott, ich dachte eben, ich hätte dich geseh'n | О Боже, я решила, что увидела тебя |
Mit einem Baby auf dem Arm – | С ребёнком на руках – |
Kann das sein? Oh Gott, nein! | Разве это возможно? О Боже, нет! |
Der Typ sah aus wie du, | Парень был похож на тебя, |
Hab' vor Schreck verschluckt | Я поперхнулась от испуга. |
Warum verschluck' ich mich, | Почему я так делаю, |
Wenn du ja gar nicht hier sein kannst? | Если ты на самом деле не можешь быть здесь? |
- | - |
Weil ich dich verstaut hab', | Потому что я убрала тебя, |
In einer Kiste im Schrank, | В ящике, в шкафу, |
Ganz hinten unten | В самом дальнем уголке внизу. |
- | - |
Du bleibst unter alten Jacken | Ты остаёшься под старыми куртками |
Und meinen Wintersachen | И моей зимней одеждой. |
Abgeschlossen, verriegelt, | Закрыт, заперт, |
Den Schlüssel gibt's nicht mehr | Ключа больше нет. |
Hab' ihn weggeworfen | Я выбросила его |
Mit deinen Sportklamotten, | С твоим спортивным шмотьём, |
Damit du nicht mehr nervst, | Чтобы ты больше не действовал на нервы, |
Mir nicht mehr gefährlich wirst | Больше не был для меня опасным – |
Unter alten Jacken | Под старыми куртками |
Und meinen Wintersachen | И моей зимней одеждой. |
- | - |
Wie in aller Welt bist du da rausgekomm'n? | И как только ты здесь оказался? |
Und wieso hast du | И почему ты |
Den gleichen beschissnen Flug genomm'n? | Тем же чёртовым рейсом полетел? |
Schöner dich nicht zu seh'n, | Не видеть тебя – |
Kann ja auch gar nicht sein | Ничего не может быть лучше. |
Ich hab' dich eingesperrt | Я заперла тебя |
Im Dunkeln und ganz allein | В темноте и совсем одного. |
- | - |
Du bleibst, wo ich dich versteckt hab', | Ты остаёшься там, где я тебя спрятала, |
In einer Kiste im Schrank, | В ящике, в шкафу, |
Ganz hinten unten | В самом дальнем уголке внизу. |
- | - |
Du bleibst unter alten Jacken | Ты остаёшься под старыми куртками |
Und meinen Wintersachen | И моей зимней одеждой. |
Abgeschlossen, verriegelt, | Закрыт, заперт, |
Den Schlüssel gibt's nicht mehr | Ключа больше нет. |
Hab' ihn weggeworfen | Я выбросила его |
Mit deinen Sportklamotten, | С твоим спортивным шмотьём, |
Damit du nicht mehr nervst, | Чтобы ты больше не действовал на нервы, |
Mir nicht mehr gefährlich wirst | Больше не был для меня опасным – |
Unter alten Jacken | Под старыми куртками |
Und meinen Wintersachen | И моей зимней одеждой. |
Unter alten Jacken | Под старыми куртками |
Und meinen Wintersachen | И моей зимней одеждой. |
- | - |
Liebes Universum, | Дорогая Вселенная, |
Was willst du mir damit sagen? | Что ты хочешь мне этим сказать? |
Liebes Universum, | Дорогая Вселенная, |
Du willst mich doch nur ärgern? | Ты просто хочешь меня разозлить? |
- | - |
Du bleibst unter alten Jacken | Ты остаёшься под старыми куртками |
Und meinen Wintersachen | И моей зимней одеждой. |
Abgeschlossen, verriegelt, | Закрыт, заперт, |
Den Schlüssel gibt's nicht mehr | Ключа больше нет. |
Hab' ihn weggeworfen | Я выбросила его |
Mit deinen Sportklamotten, | С твоим спортивным шмотьём, |
Damit du nicht mehr nervst, | Чтобы ты больше не действовал на нервы, |
Mir nicht mehr gefährlich wirst | Больше не был для меня опасным – |
Unter alten Jacken | Под старыми куртками |
Und meinen Wintersachen | И моей зимней одеждой. |
- | - |
Liebes Universum, | Дорогая Вселенная, |
Du willst mich doch nur ärgern? | Ты просто хочешь меня разозлить? |
Unter alten Jacken(оригинал) |
Oh Gott, ich dachte eben, ich hätte dich geseh’n |
Mit einem Baby auf dem Arm — kann das sein? |
Oh Gott, nein! |
Der Typ sah aus wie du, hab' vor Schreck verschluckt |
Warum verschluck' ich mich, wenn du ja gar nicht hier sein kannst (hier) |
Weil ich dich verstaut hab' (hab') |
In einer Kiste im Schrank, ganz hinten unten |
Du bleibst unter alten Jacken |
Und meinen Wintersachen |
Abgeschlossen, verriegelt, den Schlüssel gibt’s nicht mehr |
Hab' ihn weggeworfen |
Mit deinen Sportklamotten |
Damit du nicht mehr nervst, mir nicht mehr gefährlich wirst |
Ohh-ohh-ohh, unter alten Jacken |
Und meinen Wintersachen, hm |
Wie in aller Welt bist du da rausgekomm’n? |
Und wieso hast du den gleichen beschissnen Flug genomm’n? |
Schöner dich nicht zu seh’n, kann ja auch gar nicht sein |
Ich hab' dich eingesperrt im Dunkeln und ganz allein (hier) |
Du bleibst, wo ich dich versteckt hab' (versteckt hab') |
In einer Kiste im Schrank, ganz hinten unten |
Du bleibst unter alten Jacken |
Und meinen Wintersachen |
Abgeschlossen, verriegelt, den Schlüssel gibt’s nicht mehr |
Hab' ihn weggeworfen |
Mit deinen Sportklamotten |
Damit du nicht mehr nervst, mir nicht mehr gefährlich wirst |
Ohh-ohh-ohh, unter alten Jacken |
Und meinen Wintersachen |
Ohh-ohh-ohh, unter alten Jacken |
Und meinen Wintersachen |
Liebes Universum |
Was willst du mir damit sagen? |
Liebes Universum |
Du willst mich doch nur ärgern, ja, du |
Du bleibst unter alten Jacken |
Und meinen Wintersachen |
Abgeschlossen, verriegelt, den Schlüssel gibt’s nicht mehr (oh, yeah) |
Hab' ihn weggeworfen (oh, yeah) |
Mit deinen Sportklamotten (aha) |
Damit du nicht mehr nervst, mir nicht mehr gefährlich wirst (ohh) |
Ohh-ohh-ohh, unter alten Jacken |
Und meinen Wintersachen |
Liebes Universum |
Du willst mich doch nur ärgern, hehe |
Под старыми куртками(перевод) |
О боже, я просто думал, что видел тебя |
С ребенком на руках — это возможно? |
О боже нет! |
Парень был похож на тебя, я задохнулась от испуга |
Почему я задыхаюсь, когда ты даже не можешь быть здесь (здесь) |
Потому что я уложил тебя (есть) |
В коробке в шкафу, далеко внизу |
Ты остаешься под старыми куртками |
И моя зимняя одежда |
Заперто, заперто, ключа больше нет |
я выбросил его |
С вашей спортивной одеждой |
Чтобы ты больше не раздражал меня, больше не становился для меня опасным |
О-о-о-о, под старыми куртками |
И моя зимняя одежда, хм |
Как ты выбрался оттуда? |
И почему ты полетел таким же дерьмовым рейсом? |
Не может быть приятнее не видеть тебя |
Я запер тебя в темноте и в полном одиночестве (здесь) |
Ты остаешься там, где я спрятал тебя (спрятал тебя) |
В коробке в шкафу, далеко внизу |
Ты остаешься под старыми куртками |
И моя зимняя одежда |
Заперто, заперто, ключа больше нет |
я выбросил его |
С вашей спортивной одеждой |
Чтобы ты больше не раздражал меня, больше не становился для меня опасным |
О-о-о-о, под старыми куртками |
И моя зимняя одежда |
О-о-о-о, под старыми куртками |
И моя зимняя одежда |
дорогая вселенная |
Что ты хочешь мне этим сказать? |
дорогая вселенная |
Ты просто хочешь меня разозлить, да, ты |
Ты остаешься под старыми куртками |
И моя зимняя одежда |
Заперто, заперто, ключа нет (о, да) |
Я выбросил его (о, да) |
В твоей спортивной одежде (ага) |
Чтобы ты больше не раздражал меня, больше не становился для меня опасным (ооо) |
О-о-о-о, под старыми куртками |
И моя зимняя одежда |
дорогая вселенная |
Ты просто хочешь меня разозлить, хе-хе |