Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unter alten Jacken , исполнителя - Sarah Connor. Дата выпуска: 30.05.2019
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unter alten Jacken , исполнителя - Sarah Connor. Unter Alten Jacken(оригинал) | Под старыми куртками(перевод на русский) |
| Oh Gott, ich dachte eben, ich hätte dich geseh'n | О Боже, я решила, что увидела тебя |
| Mit einem Baby auf dem Arm – | С ребёнком на руках – |
| Kann das sein? Oh Gott, nein! | Разве это возможно? О Боже, нет! |
| Der Typ sah aus wie du, | Парень был похож на тебя, |
| Hab' vor Schreck verschluckt | Я поперхнулась от испуга. |
| Warum verschluck' ich mich, | Почему я так делаю, |
| Wenn du ja gar nicht hier sein kannst? | Если ты на самом деле не можешь быть здесь? |
| - | - |
| Weil ich dich verstaut hab', | Потому что я убрала тебя, |
| In einer Kiste im Schrank, | В ящике, в шкафу, |
| Ganz hinten unten | В самом дальнем уголке внизу. |
| - | - |
| Du bleibst unter alten Jacken | Ты остаёшься под старыми куртками |
| Und meinen Wintersachen | И моей зимней одеждой. |
| Abgeschlossen, verriegelt, | Закрыт, заперт, |
| Den Schlüssel gibt's nicht mehr | Ключа больше нет. |
| Hab' ihn weggeworfen | Я выбросила его |
| Mit deinen Sportklamotten, | С твоим спортивным шмотьём, |
| Damit du nicht mehr nervst, | Чтобы ты больше не действовал на нервы, |
| Mir nicht mehr gefährlich wirst | Больше не был для меня опасным – |
| Unter alten Jacken | Под старыми куртками |
| Und meinen Wintersachen | И моей зимней одеждой. |
| - | - |
| Wie in aller Welt bist du da rausgekomm'n? | И как только ты здесь оказался? |
| Und wieso hast du | И почему ты |
| Den gleichen beschissnen Flug genomm'n? | Тем же чёртовым рейсом полетел? |
| Schöner dich nicht zu seh'n, | Не видеть тебя – |
| Kann ja auch gar nicht sein | Ничего не может быть лучше. |
| Ich hab' dich eingesperrt | Я заперла тебя |
| Im Dunkeln und ganz allein | В темноте и совсем одного. |
| - | - |
| Du bleibst, wo ich dich versteckt hab', | Ты остаёшься там, где я тебя спрятала, |
| In einer Kiste im Schrank, | В ящике, в шкафу, |
| Ganz hinten unten | В самом дальнем уголке внизу. |
| - | - |
| Du bleibst unter alten Jacken | Ты остаёшься под старыми куртками |
| Und meinen Wintersachen | И моей зимней одеждой. |
| Abgeschlossen, verriegelt, | Закрыт, заперт, |
| Den Schlüssel gibt's nicht mehr | Ключа больше нет. |
| Hab' ihn weggeworfen | Я выбросила его |
| Mit deinen Sportklamotten, | С твоим спортивным шмотьём, |
| Damit du nicht mehr nervst, | Чтобы ты больше не действовал на нервы, |
| Mir nicht mehr gefährlich wirst | Больше не был для меня опасным – |
| Unter alten Jacken | Под старыми куртками |
| Und meinen Wintersachen | И моей зимней одеждой. |
| Unter alten Jacken | Под старыми куртками |
| Und meinen Wintersachen | И моей зимней одеждой. |
| - | - |
| Liebes Universum, | Дорогая Вселенная, |
| Was willst du mir damit sagen? | Что ты хочешь мне этим сказать? |
| Liebes Universum, | Дорогая Вселенная, |
| Du willst mich doch nur ärgern? | Ты просто хочешь меня разозлить? |
| - | - |
| Du bleibst unter alten Jacken | Ты остаёшься под старыми куртками |
| Und meinen Wintersachen | И моей зимней одеждой. |
| Abgeschlossen, verriegelt, | Закрыт, заперт, |
| Den Schlüssel gibt's nicht mehr | Ключа больше нет. |
| Hab' ihn weggeworfen | Я выбросила его |
| Mit deinen Sportklamotten, | С твоим спортивным шмотьём, |
| Damit du nicht mehr nervst, | Чтобы ты больше не действовал на нервы, |
| Mir nicht mehr gefährlich wirst | Больше не был для меня опасным – |
| Unter alten Jacken | Под старыми куртками |
| Und meinen Wintersachen | И моей зимней одеждой. |
| - | - |
| Liebes Universum, | Дорогая Вселенная, |
| Du willst mich doch nur ärgern? | Ты просто хочешь меня разозлить? |
Unter alten Jacken(оригинал) |
| Oh Gott, ich dachte eben, ich hätte dich geseh’n |
| Mit einem Baby auf dem Arm — kann das sein? |
| Oh Gott, nein! |
| Der Typ sah aus wie du, hab' vor Schreck verschluckt |
| Warum verschluck' ich mich, wenn du ja gar nicht hier sein kannst (hier) |
| Weil ich dich verstaut hab' (hab') |
| In einer Kiste im Schrank, ganz hinten unten |
| Du bleibst unter alten Jacken |
| Und meinen Wintersachen |
| Abgeschlossen, verriegelt, den Schlüssel gibt’s nicht mehr |
| Hab' ihn weggeworfen |
| Mit deinen Sportklamotten |
| Damit du nicht mehr nervst, mir nicht mehr gefährlich wirst |
| Ohh-ohh-ohh, unter alten Jacken |
| Und meinen Wintersachen, hm |
| Wie in aller Welt bist du da rausgekomm’n? |
| Und wieso hast du den gleichen beschissnen Flug genomm’n? |
| Schöner dich nicht zu seh’n, kann ja auch gar nicht sein |
| Ich hab' dich eingesperrt im Dunkeln und ganz allein (hier) |
| Du bleibst, wo ich dich versteckt hab' (versteckt hab') |
| In einer Kiste im Schrank, ganz hinten unten |
| Du bleibst unter alten Jacken |
| Und meinen Wintersachen |
| Abgeschlossen, verriegelt, den Schlüssel gibt’s nicht mehr |
| Hab' ihn weggeworfen |
| Mit deinen Sportklamotten |
| Damit du nicht mehr nervst, mir nicht mehr gefährlich wirst |
| Ohh-ohh-ohh, unter alten Jacken |
| Und meinen Wintersachen |
| Ohh-ohh-ohh, unter alten Jacken |
| Und meinen Wintersachen |
| Liebes Universum |
| Was willst du mir damit sagen? |
| Liebes Universum |
| Du willst mich doch nur ärgern, ja, du |
| Du bleibst unter alten Jacken |
| Und meinen Wintersachen |
| Abgeschlossen, verriegelt, den Schlüssel gibt’s nicht mehr (oh, yeah) |
| Hab' ihn weggeworfen (oh, yeah) |
| Mit deinen Sportklamotten (aha) |
| Damit du nicht mehr nervst, mir nicht mehr gefährlich wirst (ohh) |
| Ohh-ohh-ohh, unter alten Jacken |
| Und meinen Wintersachen |
| Liebes Universum |
| Du willst mich doch nur ärgern, hehe |
Под старыми куртками(перевод) |
| О боже, я просто думал, что видел тебя |
| С ребенком на руках — это возможно? |
| О боже нет! |
| Парень был похож на тебя, я задохнулась от испуга |
| Почему я задыхаюсь, когда ты даже не можешь быть здесь (здесь) |
| Потому что я уложил тебя (есть) |
| В коробке в шкафу, далеко внизу |
| Ты остаешься под старыми куртками |
| И моя зимняя одежда |
| Заперто, заперто, ключа больше нет |
| я выбросил его |
| С вашей спортивной одеждой |
| Чтобы ты больше не раздражал меня, больше не становился для меня опасным |
| О-о-о-о, под старыми куртками |
| И моя зимняя одежда, хм |
| Как ты выбрался оттуда? |
| И почему ты полетел таким же дерьмовым рейсом? |
| Не может быть приятнее не видеть тебя |
| Я запер тебя в темноте и в полном одиночестве (здесь) |
| Ты остаешься там, где я спрятал тебя (спрятал тебя) |
| В коробке в шкафу, далеко внизу |
| Ты остаешься под старыми куртками |
| И моя зимняя одежда |
| Заперто, заперто, ключа больше нет |
| я выбросил его |
| С вашей спортивной одеждой |
| Чтобы ты больше не раздражал меня, больше не становился для меня опасным |
| О-о-о-о, под старыми куртками |
| И моя зимняя одежда |
| О-о-о-о, под старыми куртками |
| И моя зимняя одежда |
| дорогая вселенная |
| Что ты хочешь мне этим сказать? |
| дорогая вселенная |
| Ты просто хочешь меня разозлить, да, ты |
| Ты остаешься под старыми куртками |
| И моя зимняя одежда |
| Заперто, заперто, ключа нет (о, да) |
| Я выбросил его (о, да) |
| В твоей спортивной одежде (ага) |
| Чтобы ты больше не раздражал меня, больше не становился для меня опасным (ооо) |
| О-о-о-о, под старыми куртками |
| И моя зимняя одежда |
| дорогая вселенная |
| Ты просто хочешь меня разозлить, хе-хе |
| Название | Год |
|---|---|
| From Sarah With Love | 2000 |
| Just One Last Dance ft. Natural | 2006 |
| Skin On Skin | 2001 |
| Every Little Thing | 2000 |
| Takin' Back My Love ft. Sarah Connor | 2008 |
| Under My Skin | 2007 |
| Still Crazy In Love | 2007 |
| Alles in mir will zu Dir | 2019 |
| Living To Love You | 2004 |
| Christmas In My Heart | 2005 |
| Miss U Too Much | 2009 |
| I'm Gonna Find You (Osla Suite) | 2002 |
| Son Of A Preacher Man | 2006 |
| Sexy As Hell | 2007 |
| Cold As Ice | 2009 |
| Wie schön du bist | 2016 |
| Bounce | 2001 |
| From Zero To Hero | 2004 |
| Break My Chains | 2009 |
| Let's Get Back To Bed - Boy! | 2000 |