Перевод текста песни Sind wir bereit? - Sarah Connor

Sind wir bereit? - Sarah Connor
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sind wir bereit? , исполнителя -Sarah Connor
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.04.2020
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Sind wir bereit? (оригинал)Мы готовы? (перевод)
Ich brauch endlich mal 'ne Pause Мне наконец нужен перерыв
Sonst verlier ich mein' Kopf Иначе я потеряю голову
Alles dreht sich um das Eine Все вращается вокруг одного
Mann, wir sind doch nicht bekloppt Чувак, мы не сумасшедшие
Man sagt uns: «Bitte bleibt zu Hause!» Нам говорят: «Пожалуйста, оставайтесь дома!»
Eigentlich nicht so schwer zu verstehen На самом деле не так сложно понять
Der Planet braucht mal 'ne Pause Планете нужен перерыв
Sonst gibt es bald nichts mehr zu sehen Иначе скоро не на что будет смотреть
Was, wenn das, wenn das hier eine Chance ist Что, если это, если это шанс
Uns mal, uns mal wieder in die Augen zu sehen? Давай еще раз посмотрим друг другу в глаза?
Und würdest du dich nochmal in mich verlieben? И ты снова влюбишься в меня?
Und nach allem, was du weißt, nochmal mit mir gehen? И ведь ты знаешь, пойдешь со мной снова?
Alle zusammen Все вместе
Macht diese Zeit uns arm oder reich, hart oder weich? Делает ли это время нас бедными или богатыми, жесткими или мягкими?
Wouh эй
Alle zusammen Все вместе
Jetzt ist die Zeit für Ehrlichkeit, doch sind wir bereit? Настало время честности, но готовы ли мы?
Die Luft wird klarer und die Meere Воздух становится чище, как и моря
Erholen sich langsam vom Benzin Медленно восстанавливаюсь после бензина.
Und im Hafen von Venedig И в порту Венеции
Sah man sogar schon ein' Delfin Вы даже видели дельфина
Immer mehr und mehr gewinnen Победа все больше и больше
Ist alles, was wir Menschen kennen Это все, что мы, люди, знаем
Und die Luft wird immer heißer И воздух становится все жарче
Bis wir uns an ihr verbrennen Пока мы не сгорим на ней
Doch, was wenn das, wenn das hier eine Chance ist Но что, если это, если это шанс
Endlich, endlich mal wieder mit dem Herzen zu sehen? Наконец-то, наконец-то снова увидеть сердцем?
Ah Ах
Alle zusammen Все вместе
Macht diese Zeit uns arm oder reich, hart oder weich? Делает ли это время нас бедными или богатыми, жесткими или мягкими?
Wouh эй
Alle zusammen Все вместе
Jetzt ist die Zeit für Ehrlichkeit, doch sind wir bereit? Настало время честности, но готовы ли мы?
Hm, wenn die Autos wieder fahren Хм, когда машины снова начнут двигаться
Wieder alles beim Alten ist Все то же самое снова
Vielleicht wirst du dann sogar sagen Может быть, тогда ты даже скажешь
«Ich hab den Lärm gar nicht vermisst»«Я совсем не скучал по шуму»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: