| Ich brauch endlich mal 'ne Pause
| Мне наконец нужен перерыв
|
| Sonst verlier ich mein' Kopf
| Иначе я потеряю голову
|
| Alles dreht sich um das Eine
| Все вращается вокруг одного
|
| Mann, wir sind doch nicht bekloppt
| Чувак, мы не сумасшедшие
|
| Man sagt uns: «Bitte bleibt zu Hause!»
| Нам говорят: «Пожалуйста, оставайтесь дома!»
|
| Eigentlich nicht so schwer zu verstehen
| На самом деле не так сложно понять
|
| Der Planet braucht mal 'ne Pause
| Планете нужен перерыв
|
| Sonst gibt es bald nichts mehr zu sehen
| Иначе скоро не на что будет смотреть
|
| Was, wenn das, wenn das hier eine Chance ist
| Что, если это, если это шанс
|
| Uns mal, uns mal wieder in die Augen zu sehen?
| Давай еще раз посмотрим друг другу в глаза?
|
| Und würdest du dich nochmal in mich verlieben?
| И ты снова влюбишься в меня?
|
| Und nach allem, was du weißt, nochmal mit mir gehen?
| И ведь ты знаешь, пойдешь со мной снова?
|
| Alle zusammen
| Все вместе
|
| Macht diese Zeit uns arm oder reich, hart oder weich?
| Делает ли это время нас бедными или богатыми, жесткими или мягкими?
|
| Wouh
| эй
|
| Alle zusammen
| Все вместе
|
| Jetzt ist die Zeit für Ehrlichkeit, doch sind wir bereit?
| Настало время честности, но готовы ли мы?
|
| Die Luft wird klarer und die Meere
| Воздух становится чище, как и моря
|
| Erholen sich langsam vom Benzin
| Медленно восстанавливаюсь после бензина.
|
| Und im Hafen von Venedig
| И в порту Венеции
|
| Sah man sogar schon ein' Delfin
| Вы даже видели дельфина
|
| Immer mehr und mehr gewinnen
| Победа все больше и больше
|
| Ist alles, was wir Menschen kennen
| Это все, что мы, люди, знаем
|
| Und die Luft wird immer heißer
| И воздух становится все жарче
|
| Bis wir uns an ihr verbrennen
| Пока мы не сгорим на ней
|
| Doch, was wenn das, wenn das hier eine Chance ist
| Но что, если это, если это шанс
|
| Endlich, endlich mal wieder mit dem Herzen zu sehen?
| Наконец-то, наконец-то снова увидеть сердцем?
|
| Ah
| Ах
|
| Alle zusammen
| Все вместе
|
| Macht diese Zeit uns arm oder reich, hart oder weich?
| Делает ли это время нас бедными или богатыми, жесткими или мягкими?
|
| Wouh
| эй
|
| Alle zusammen
| Все вместе
|
| Jetzt ist die Zeit für Ehrlichkeit, doch sind wir bereit?
| Настало время честности, но готовы ли мы?
|
| Hm, wenn die Autos wieder fahren
| Хм, когда машины снова начнут двигаться
|
| Wieder alles beim Alten ist
| Все то же самое снова
|
| Vielleicht wirst du dann sogar sagen
| Может быть, тогда ты даже скажешь
|
| «Ich hab den Lärm gar nicht vermisst» | «Я совсем не скучал по шуму» |