| Vier Uhr nachts – | Четыре часа ночи – |
| Hältst du mich für dumm? | Думаешь, я дурочка? |
| Ich weiß ganz genau, | Я точно знаю, |
| Du machst jetzt mit ihr rum | Что ты сейчас занимаешься любовью с ней. |
| Ich kann nicht mehr atmen – | Я больше не могу дышать – |
| Was mach ich noch hier? | Что я всё ещё здесь делаю? |
| Will nur noch ertrinken in dem Glas vor mir | Хочу захлебнуться в стакане передо мной. |
| | |
| Wie ein Tiger lauf' ich hin und her | Словно тигр хожу туда-сюда. |
| Mein Kopf zerspringt – | Голова раскалывается – |
| Ich will das nicht mehr! | Я больше не могу! |
| Ich seh' eure Blicke | Я вижу ваши взгляды |
| Und ich hör, wie ihr lacht | И слышу, как вы смеётесь, |
| Und ich frag mich, | И спрашиваю себя, |
| Was du mit ihr machst? | Чем ты с ней занимаешься? |
| | |
| Kommst du mit ihr | Ты испытываешь с ней такое же наслаждение, |
| Wie mit mir? | Как со мной? |
| Berührt sie dich | Она касается тебя |
| So wie ich? | Так же, как я? |
| Kommt sie mit dir | Она с тобой |
| Überall hin? | Везде? |
| Machst du's mit ihr | Ты занимаешься с ней |
| So wie wir, so wie wir? | Тем же, чем и мы, чем и мы? |
| | |
| Bringt sie dich zum Beben? | Она заставляет тебя трепетать? |
| Ist sie dunkel wie ich? | Она смуглая, как я? |
| Sieht sie dich dabei an | Она смотрит на тебя при этом |
| Oder löscht ihr das Licht? | Или вы выключаете свет? |
| Denkst du, wenn sie sich umdreht, | Вспоминаешь ли ты, когда она отворачивается, |
| Manchmal an mich? | Иногда обо мне? |
| Lacht sie dann noch so wie ich? | Она ещё улыбается потом так же, как я? |
| | |
| Wie ein Tier lauf ich hin und her | Словно зверь хожу туда-сюда. |
| Mein Kopf zerspringt – | Голова раскалывается – |
| Ich will das nicht mehr! | Я больше не могу! |
| In meinem Wahn renn' ich durch die Nacht | В бреду бегу через ночь |
| Und ich frag mich die ganze Zeit, | И спрашиваю себя всё время, |
| Was du mit ihr machst? | Чем ты с ней занимаешься? |
| | |
| Kommst du mit ihr | Ты испытываешь с ней такое же наслаждение, |
| Wie mit mir? | Как со мной? |
| Berührt sie dich | Она касается тебя |
| So wie ich? | Так же, как я? |
| Kommt sie mit dir | Она с тобой |
| Überall hin? | Везде? |
| Machst du's mit ihr | Ты занимаешься с ней |
| Genauso wie wir? | Тем же самым, чем и мы? |
| | |
| Wenn der erste Schnee | Когда первый снег |
| Auf meiner Zunge zergeht, | На моём языке растает, |
| Dann bist du wieder da | Ты вернёшься, |
| Und es tut wieder weh | Но снова будет больно. |
| Und es ist scheißegal | И плевать, |
| Wie viel Zeit noch vergeht, | Сколько времени ещё пройдёт, |
| Denn du bist nicht mehr da, | Ведь тебя здесь больше нет, |
| Nicht mehr bei mir | Больше нет со мной. |
| | |
| Kommst du mit ihr | Ты испытываешь с ней такое же наслаждение, |
| Wie mit mir? | Как со мной? |
| Berührt sie dich | Она касается тебя |
| So wie ich? | Так же, как я? |
| Kommt sie mit dir | Она с тобой |
| Überall hin? | Везде? |
| Machst du's mit ihr | Ты занимаешься с ней |
| Genauso wie wir? | Тем же самым, чем и мы? |
| | |
| Kommst du mit ihr | Ты испытываешь с ней такое же наслаждение, |
| Wie mit mir? | Как со мной? |
| Berührt sie dich | Она касается тебя |
| So wie ich? | Так же, как я? |
| Kommt sie mit dir | Она с тобой |
| Überall hin? | Везде? |
| Machst du's mit ihr, | Ты занимаешься с ней тем же, |
| Fliegst du mit ihr | Летаешь с ней |
| So wie wir? | Так же, как и мы? |
| | |
| Und wenn ihr mal landet | И когда вы приземлитесь, |
| Und du siehst mein Gesicht, | И ты увидишь моё лицо, |
| Bist du dir dann noch sicher, | Будешь ли ты всё ещё уверен, |
| Dass sie die Richtige ist? | Что она та, которая тебе нужна? |
| | |