| Alle suchen nach dem nächsten Kick
| Все ждут следующего удара
|
| Und wider Will’n dreht jeder mit
| И против воли все поворачиваются
|
| Alle schauen nach vor, keiner zurück
| Все смотрят вперед, никто не оглядывается
|
| Das perfekte Kind, es funktioniert, ahh
| Идеальный ребенок, это работает, ааа
|
| Du hast Träume, doch die sind schon klar
| У тебя есть мечты, но они уже ясны
|
| Irgendwann für später mal (irgendwann für später mal)
| Когда-нибудь на потом (когда-нибудь на потом)
|
| Es kotzt dich an, denn du sitzt hier und hörst die Stimme
| Тебя бесит, потому что ты сидишь здесь и слышишь голос
|
| Die dir sagt, da ist noch so viel mehr
| Говорю вам, что есть гораздо больше
|
| Sie sagt: Steh auf (steh auf)
| Она говорит: вставай (вставай)
|
| Geh raus (geh raus)
| выйти (выйти)
|
| Sing laut (sing laut)
| петь вслух (петь вслух)
|
| Von den Dächern deiner Stadt
| С крыш вашего города
|
| Wach auf (wach auf)
| вставай, вставай)
|
| Sing lauf (sing laut)
| Пой, беги (пой громко)
|
| Hör auf (hör auf)
| стоп (остановка)
|
| Auf die Stimme, die dir sagt
| К голосу, который говорит вам
|
| Ah! | Ах! |
| Hallo, hallo, hör auf dein’n Bauch
| Привет, привет, слушай свою интуицию
|
| Hallo, hallo, mach mich mal laut
| Привет, привет, сделай меня громче
|
| Hallo, hallo, hörst du das auch?
| Привет, привет, ты тоже это слышишь?
|
| Und die Stimme sagt:
| И голос говорит:
|
| Hallo, hallo, hör auf dein’n Bauch
| Привет, привет, слушай свою интуицию
|
| Hallo, hallo, mach mich mal laut
| Привет, привет, сделай меня громче
|
| Hallo, hallo, hörst du das auch?
| Привет, привет, ты тоже это слышишь?
|
| Durch Neuseeland mit’m Wohnmobil
| Через Новую Зеландию на автодоме
|
| Ohne Ziel, Gedankenspiel
| Без цели, игра разума
|
| Basejumpen von den Gipfeln dieser Welt
| Бейсджампинг с вершины мира
|
| Und Kanada nur im Zelt, mhm
| А Канада только в палатке, ммм
|
| Du hast Träume, doch die sind schon klar
| У тебя есть мечты, но они уже ясны
|
| Irgendwann für später mal (irgendwann für später mal)
| Когда-нибудь на потом (когда-нибудь на потом)
|
| Es kotzt dich an, denn du sitzt hier und hörst die Stimme
| Тебя бесит, потому что ты сидишь здесь и слышишь голос
|
| Die dir sagt, da ist noch so viel mehr
| Говорю вам, что есть гораздо больше
|
| Sie sagt: Steh auf (steh auf)
| Она говорит: вставай (вставай)
|
| Geh raus (geh raus)
| выйти (выйти)
|
| Sing laut (sing laut)
| петь вслух (петь вслух)
|
| Von den Dächern deiner Stadt
| С крыш вашего города
|
| Wach auf (wach auf)
| вставай, вставай)
|
| Sing lauf (sing laut)
| Пой, беги (пой громко)
|
| Hör auf (hör auf)
| стоп (остановка)
|
| Auf die Stimme, die dir sagt
| К голосу, который говорит вам
|
| Ah! | Ах! |
| Hallo, hallo, hör auf dein’n Bauch
| Привет, привет, слушай свою интуицию
|
| Hallo, hallo, mach mich mal laut
| Привет, привет, сделай меня громче
|
| Hallo, hallo, hörst du das auch?
| Привет, привет, ты тоже это слышишь?
|
| Und die Stimme sagt:
| И голос говорит:
|
| Hallo, hallo, hör auf dein’n Bauch
| Привет, привет, слушай свою интуицию
|
| Hallo, hallo, mach mich mal laut
| Привет, привет, сделай меня громче
|
| Hallo, hallo, hörst du das auch?
| Привет, привет, ты тоже это слышишь?
|
| Hör in dich hinein, du kannst alles sein
| Слушай себя, ты можешь быть кем угодно
|
| Du bist nicht allein — deine Stimme sagt
| Ты не один — твой голос говорит
|
| Hör auf deinen Bauch und reiß dich richtig auf
| Прислушайтесь к своей кишке и действительно разорвите себя
|
| Und mach sie richtig laut
| И сделать их действительно громкими
|
| Sie sagt: Steh auf (steh auf)
| Она говорит: вставай (вставай)
|
| Geh raus (geh raus)
| выйти (выйти)
|
| Sing laut (sing laut)
| петь вслух (петь вслух)
|
| Von den Dächern deiner Stadt
| С крыш вашего города
|
| Wach auf (wach auf)
| вставай, вставай)
|
| Sing lauf (sing laut)
| Пой, беги (пой громко)
|
| Hör auf (hör auf)
| стоп (остановка)
|
| Auf die Stimme, die dir sagt
| К голосу, который говорит вам
|
| Ah! | Ах! |
| Hallo, hallo, hör auf dein’n Bauch
| Привет, привет, слушай свою интуицию
|
| Hallo, hallo, mach mich mal laut
| Привет, привет, сделай меня громче
|
| Hallo, hallo, hörst du das auch?
| Привет, привет, ты тоже это слышишь?
|
| Und die Stimme sagt:
| И голос говорит:
|
| Hallo, hallo, hör auf dein’n Bauch
| Привет, привет, слушай свою интуицию
|
| Hallo, hallo, mach mich mal laut
| Привет, привет, сделай меня громче
|
| Hallo, hallo, hörst du das auch? | Привет, привет, ты тоже это слышишь? |