Перевод текста песни Hasta La Vista! - Sarah Connor

Hasta La Vista! - Sarah Connor
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hasta La Vista! , исполнителя -Sarah Connor
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2002
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Hasta La Vista! (оригинал)До Свидания! (перевод)
Verse 1: Стих 1:
we used to go out at night мы гуляли по ночам
you were my friend with you ты был моим другом с тобой
it always felt so right это всегда казалось таким правильным
we knew each other from the hood мы знали друг друга с капюшона
together looking good вместе хорошо выглядеть
and there never was disrespect и никогда не было неуважения
relationship was good, was the best I had отношения были хорошими, это было лучшее, что у меня было
'til you found these brand new friends пока вы не нашли этих новых друзей
it’s hard to understand трудно понять
Bridge: Мост:
When it’s gone, then it’s gone, you can’t stop the time Когда оно ушло, оно ушло, время не остановить
Oh no, I don’t think so О нет, я так не думаю
out of sight, out of mind, just leave it behind с глаз долой, из сердца вон, просто оставь это позади
time to say goodbye время прощаться
Chorus: Припев:
If I see you in the club with all your chicas Если я увижу тебя в клубе со всеми твоими девушками
Hast la vista! Hast la vista!
If you only represent yourself amigo Если вы представляете только себя, амиго
hasta la vista! до встречи!
I don’t care if you dare to fake a gansta’s life Меня не волнует, если вы посмеете подделать жизнь ганста
'cuz now my time has come to leave ya «Потому что теперь пришло мое время оставить тебя
hasta la vista! до встречи!
Verse 2: Стих 2:
You tell me you don’t change Ты говоришь мне, что не меняешься
you try to do me right ты пытаешься сделать меня правильно
you wanna rearrange ты хочешь переставить
but what is broken should be thrown но то, что сломано, должно быть брошено
away, oh, don’t you know? прочь, о, разве ты не знаешь?
so I leave it up to history так что я оставляю это для истории
but honestly, why should I really care, baby? но, честно говоря, почему меня это должно волновать, детка?
whatcha wearing under your clothes что ты носишь под одеждой
I think I’ll never know Я думаю, что никогда не узнаю
Bridge Мост
Chorus хор
So let me take another second tell you why Итак, позвольте мне еще секунду рассказать вам, почему
I just don’t like it so I kick it and say bye bye Мне это просто не нравится, поэтому я пинаю его и говорю "пока-пока"
'cuz when a difference is between what you get and give «Потому что, когда разница между тем, что вы получаете и даете
it ain’t gonna fit это не подходит
so let me take another second to tell you why поэтому позвольте мне занять еще одну секунду, чтобы рассказать вам, почему
I just don’t like it so kick it and say bye bye Мне это просто не нравится, так что пинай и говори "пока-пока"
'cuz when a difference is between what you get and give «Потому что, когда разница между тем, что вы получаете и даете
then I’m through with it тогда я закончил с этим
Chorusхор
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: