| Hey, baby girl
| Эй, девочка
|
| I just wanna take you to the good life
| Я просто хочу отвезти тебя в хорошую жизнь
|
| La dolce vita
| Сладкая жизнь
|
| I’ve been watching
| я смотрел
|
| This relationship for a long long time
| Эти отношения в течение долгого времени
|
| And I don’t even know what to say about it, no!
| И я даже не знаю, что об этом сказать, нет!
|
| This man don’t love you
| Этот мужчина тебя не любит
|
| What’s the matter, baby girl, are you blind?
| Что случилось, малышка, ты ослепла?
|
| And you don’t have to waste no time
| И вам не нужно тратить время зря
|
| I’ll introduce you to a beautiful life
| Я познакомлю вас с красивой жизнью
|
| Let me show you
| Позволь мне показать тебе
|
| Ain’t no stopping
| Не остановить
|
| Me and you could sit on top o' the whole damn world
| Я и ты могли бы сидеть на вершине всего проклятого мира
|
| And we ain’t gotta never come down, down, down
| И мы никогда не должны спускаться вниз, вниз, вниз
|
| The temperature is dropping
| Температура падает
|
| And it’s a damn shame that he threats you so cold
| И чертовски жаль, что он так холодно к тебе относится
|
| Open up your eyes take a look at your soul
| Открой глаза, посмотри на свою душу
|
| It’s time to go
| Время идти
|
| Are you ready?
| Вы готовы?
|
| Dolce vita
| Сладкая жизнь
|
| Come and run away with me I can show you
| Приходи и убегай со мной, я могу показать тебе
|
| Dolce vita
| Сладкая жизнь
|
| I just wanna see a smile back on your face baby
| Я просто хочу увидеть улыбку на твоем лице, детка
|
| Dolce vita
| Сладкая жизнь
|
| You’re never gone be happy with him and you know it
| Ты никогда не будешь счастлива с ним, и ты это знаешь
|
| If you just say a word and we’ll get away from here
| Если ты просто скажешь слово, и мы уйдем отсюда
|
| Off to live the good life
| Прочь, чтобы жить хорошей жизнью
|
| Daytime number
| Дневной номер
|
| It’s the only way I get to talk to you
| Это единственный способ поговорить с тобой
|
| It’s the only time you get away from the big, bad wolf, baby
| Это единственный раз, когда ты убегаешь от большого злого волка, детка
|
| And my mind wonders
| И мой разум удивляется
|
| Everytime I think about you two
| Каждый раз, когда я думаю о вас двоих
|
| I think about what he’s doing to you
| Я думаю о том, что он делает с тобой
|
| How could he be so cruel to you?
| Как он мог быть так жесток с тобой?
|
| Dolce vita
| Сладкая жизнь
|
| Come and run away with me I can show you
| Приходи и убегай со мной, я могу показать тебе
|
| Dolce vita
| Сладкая жизнь
|
| I just wanna see a smile back on your face baby
| Я просто хочу увидеть улыбку на твоем лице, детка
|
| Dolce vita
| Сладкая жизнь
|
| You’re never gone be happy with him and you know it
| Ты никогда не будешь счастлива с ним, и ты это знаешь
|
| If you just say a word and we’ll get away from here
| Если ты просто скажешь слово, и мы уйдем отсюда
|
| Off to live the good life
| Прочь, чтобы жить хорошей жизнью
|
| We can fly away
| Мы можем улететь
|
| I know you gonna find somebody
| Я знаю, ты найдешь кого-нибудь
|
| Who’s gonna treat you like a real lady
| Кто будет относиться к тебе как к настоящей леди
|
| And who will go wherever you want him with you baby
| И кто пойдет куда угодно с тобой, детка
|
| A man who won’t let not stop him
| Человек, который не позволит не остановить его
|
| From giving you the good life
| От предоставления вам хорошей жизни
|
| Everyday is gonna be alright
| Каждый день будет хорошо
|
| Just trust me
| Просто доверься мне
|
| Let me show you
| Позволь мне показать тебе
|
| Dolce vita
| Сладкая жизнь
|
| Come and run away with me I can show you
| Приходи и убегай со мной, я могу показать тебе
|
| Dolce vita
| Сладкая жизнь
|
| I just wanna see a smile back on your face baby
| Я просто хочу увидеть улыбку на твоем лице, детка
|
| Dolce vita
| Сладкая жизнь
|
| You’re never gone be happy with him and you know it
| Ты никогда не будешь счастлива с ним, и ты это знаешь
|
| If you just say a word and we’ll get away from here
| Если ты просто скажешь слово, и мы уйдем отсюда
|
| Off to live the good life | Прочь, чтобы жить хорошей жизнью |