Перевод текста песни Bye Bye - Sarah Connor

Bye Bye - Sarah Connor
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bye Bye , исполнителя -Sarah Connor
В жанре:Поп
Дата выпуска:30.05.2019
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Bye Bye (оригинал)Bye Bye (перевод)
Ich hab' heute nichts zu tun мне сегодня нечего делать
Und die Welt hat heute zu И мир закрыт сегодня
Ich hau' mich einfach wieder hin я просто отстану
Denn alles andre macht ja eh kein’n Sinn Потому что все остальное в любом случае не имеет смысла
Jaja, alles okay Да, все в порядке
Ich bin okay, aber ne, eigentlich nicht Я в порядке, но нет, не совсем
Denn aus meiner Sicht reicht es langsam Потому что с моей точки зрения, это достаточно медленно
Ich hab' keine Lust mehr мне больше не хочется
Diese Gespräche nerven so sehr Эти разговоры так раздражают
Könn'n wir vorspul’n Можем ли мы перемотать вперед
Und so tun, als wär alles wieder gut? И снова делать вид, что все в порядке?
Und dann feiern wir 'ne fette Party А потом у нас будет большая вечеринка
Laden alle unsre Freunde ein Пригласить всех наших друзей
Steh’n extra ganz dicht beieinander Встаньте очень близко друг к другу
Und stoßen an aufs Zusammensein И тост за то, чтобы быть вместе
Alt und jung und groß und klein Старые и молодые, большие и маленькие
Keiner mehr zuhaus allein Никто больше не один дома
Weißt du, wovon ich grad am liebsten träum'? Знаешь, о чем я сейчас люблю мечтать?
Dass du mich weckst und sagst, «Es ist vorbei!» Что ты разбудишь меня и скажешь: "Все кончено!"
Bye-bye, bye-bye До свидания, до свидания
Dass du mich weckst und sagst, «Es ist vorbei!» Что ты разбудишь меня и скажешь: "Все кончено!"
Bye-bye, bye-bye До свидания, до свидания
Ich hab' Ziegen gemolken я доила коз
Und Oliven gepresst И прессованные оливки
Hab' 'n Kräuterweg gepflanzt Посадил травяную дорожку
Hab' ma' meditiert gegen den Stress Я медитировал против стресса
Jaja, ich hätt auch gern 'ne neue Sprache gelernt Да, я также хотел бы выучить новый язык
Und ganz viel Sport gemacht И много занимался спортом
Hab' ich aber nicht, leider nicht Но у меня нет, к сожалению, нет
Und auch nicht genug gelacht И тоже не смеялся
Beim Lernen mit den Kids nur die Hälfte geschafft Только половина сделана во время обучения с детьми
Und es hat trotzdem gekracht И все равно треснуло
Könn'n wir bitte, bitte vorspul’n Можем ли мы, пожалуйста, перемотать вперед
Und so tun, als wär alles wieder gut? И снова делать вид, что все в порядке?
Und dann feiern wir 'ne fette Party А потом у нас будет большая вечеринка
Laden alle unsre Freunde ein Пригласить всех наших друзей
Steh’n extra ganz dicht beieinander Встаньте очень близко друг к другу
Und stoßen an aufs Zusammensein И тост за то, чтобы быть вместе
Alt und jung und groß und klein Старые и молодые, большие и маленькие
Keiner mehr zuhaus allein Никто больше не один дома
Weißt du, wovon ich grad am liebsten träum'? Знаешь, о чем я сейчас люблю мечтать?
Dass du mich weckst und sagst, «Es ist vorbei!» Что ты разбудишь меня и скажешь: "Все кончено!"
Bye-bye, bye-bye До свидания, до свидания
Dass du mich weckst und sagst, «Es ist vorbei!» Что ты разбудишь меня и скажешь: "Все кончено!"
Bye-bye, bye-bye До свидания, до свидания
Es ist vorbei Закончилось
Der ganze Scheiß mit dem Abstand Это дерьмо на всем расстоянии
Ich will nur zurück nach Island Я просто хочу вернуться в Исландию
Ich will Nähe und Spaß Я хочу близости и веселья
Und mit dir trinken aus demselben Glas И пить с тобой из одного стакана
Und stell dir vor, du hast 'n Wunsch frei И представьте, что у вас есть желание
Ja, dann feiern wir 'ne fette Party Да, тогда у нас будет большая вечеринка
Laden alle unsre Freunde ein Пригласить всех наших друзей
Steh’n extra ganz dicht beieinander Встаньте очень близко друг к другу
Und stoßen an aufs Zusammensein И тост за то, чтобы быть вместе
Alt und jung und groß und klein Старые и молодые, большие и маленькие
Keiner mehr zuhaus allein Никто больше не один дома
Weißt du, wovon ich grad am liebsten träum'? Знаешь, о чем я сейчас люблю мечтать?
Dass du mich weckst und sagst, «Es ist vorbei!» Что ты разбудишь меня и скажешь: "Все кончено!"
Bye-bye, bye-bye До свидания, до свидания
Es ist vorbei-bei, bye-bye Все кончено, пока-пока
Es ist vorbei, byeВсе кончено, пока
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: