| Ich hab' heute nichts zu tun
| мне сегодня нечего делать
|
| Und die Welt hat heute zu
| И мир закрыт сегодня
|
| Ich hau' mich einfach wieder hin
| я просто отстану
|
| Denn alles andre macht ja eh kein’n Sinn
| Потому что все остальное в любом случае не имеет смысла
|
| Jaja, alles okay
| Да, все в порядке
|
| Ich bin okay, aber ne, eigentlich nicht
| Я в порядке, но нет, не совсем
|
| Denn aus meiner Sicht reicht es langsam
| Потому что с моей точки зрения, это достаточно медленно
|
| Ich hab' keine Lust mehr
| мне больше не хочется
|
| Diese Gespräche nerven so sehr
| Эти разговоры так раздражают
|
| Könn'n wir vorspul’n
| Можем ли мы перемотать вперед
|
| Und so tun, als wär alles wieder gut?
| И снова делать вид, что все в порядке?
|
| Und dann feiern wir 'ne fette Party
| А потом у нас будет большая вечеринка
|
| Laden alle unsre Freunde ein
| Пригласить всех наших друзей
|
| Steh’n extra ganz dicht beieinander
| Встаньте очень близко друг к другу
|
| Und stoßen an aufs Zusammensein
| И тост за то, чтобы быть вместе
|
| Alt und jung und groß und klein
| Старые и молодые, большие и маленькие
|
| Keiner mehr zuhaus allein
| Никто больше не один дома
|
| Weißt du, wovon ich grad am liebsten träum'?
| Знаешь, о чем я сейчас люблю мечтать?
|
| Dass du mich weckst und sagst, «Es ist vorbei!»
| Что ты разбудишь меня и скажешь: "Все кончено!"
|
| Bye-bye, bye-bye
| До свидания, до свидания
|
| Dass du mich weckst und sagst, «Es ist vorbei!»
| Что ты разбудишь меня и скажешь: "Все кончено!"
|
| Bye-bye, bye-bye
| До свидания, до свидания
|
| Ich hab' Ziegen gemolken
| я доила коз
|
| Und Oliven gepresst
| И прессованные оливки
|
| Hab' 'n Kräuterweg gepflanzt
| Посадил травяную дорожку
|
| Hab' ma' meditiert gegen den Stress
| Я медитировал против стресса
|
| Jaja, ich hätt auch gern 'ne neue Sprache gelernt
| Да, я также хотел бы выучить новый язык
|
| Und ganz viel Sport gemacht
| И много занимался спортом
|
| Hab' ich aber nicht, leider nicht
| Но у меня нет, к сожалению, нет
|
| Und auch nicht genug gelacht
| И тоже не смеялся
|
| Beim Lernen mit den Kids nur die Hälfte geschafft
| Только половина сделана во время обучения с детьми
|
| Und es hat trotzdem gekracht
| И все равно треснуло
|
| Könn'n wir bitte, bitte vorspul’n
| Можем ли мы, пожалуйста, перемотать вперед
|
| Und so tun, als wär alles wieder gut?
| И снова делать вид, что все в порядке?
|
| Und dann feiern wir 'ne fette Party
| А потом у нас будет большая вечеринка
|
| Laden alle unsre Freunde ein
| Пригласить всех наших друзей
|
| Steh’n extra ganz dicht beieinander
| Встаньте очень близко друг к другу
|
| Und stoßen an aufs Zusammensein
| И тост за то, чтобы быть вместе
|
| Alt und jung und groß und klein
| Старые и молодые, большие и маленькие
|
| Keiner mehr zuhaus allein
| Никто больше не один дома
|
| Weißt du, wovon ich grad am liebsten träum'?
| Знаешь, о чем я сейчас люблю мечтать?
|
| Dass du mich weckst und sagst, «Es ist vorbei!»
| Что ты разбудишь меня и скажешь: "Все кончено!"
|
| Bye-bye, bye-bye
| До свидания, до свидания
|
| Dass du mich weckst und sagst, «Es ist vorbei!»
| Что ты разбудишь меня и скажешь: "Все кончено!"
|
| Bye-bye, bye-bye
| До свидания, до свидания
|
| Es ist vorbei
| Закончилось
|
| Der ganze Scheiß mit dem Abstand
| Это дерьмо на всем расстоянии
|
| Ich will nur zurück nach Island
| Я просто хочу вернуться в Исландию
|
| Ich will Nähe und Spaß
| Я хочу близости и веселья
|
| Und mit dir trinken aus demselben Glas
| И пить с тобой из одного стакана
|
| Und stell dir vor, du hast 'n Wunsch frei
| И представьте, что у вас есть желание
|
| Ja, dann feiern wir 'ne fette Party
| Да, тогда у нас будет большая вечеринка
|
| Laden alle unsre Freunde ein
| Пригласить всех наших друзей
|
| Steh’n extra ganz dicht beieinander
| Встаньте очень близко друг к другу
|
| Und stoßen an aufs Zusammensein
| И тост за то, чтобы быть вместе
|
| Alt und jung und groß und klein
| Старые и молодые, большие и маленькие
|
| Keiner mehr zuhaus allein
| Никто больше не один дома
|
| Weißt du, wovon ich grad am liebsten träum'?
| Знаешь, о чем я сейчас люблю мечтать?
|
| Dass du mich weckst und sagst, «Es ist vorbei!»
| Что ты разбудишь меня и скажешь: "Все кончено!"
|
| Bye-bye, bye-bye
| До свидания, до свидания
|
| Es ist vorbei-bei, bye-bye
| Все кончено, пока-пока
|
| Es ist vorbei, bye | Все кончено, пока |