| Ich vermiss eure Gesichter
| я скучаю по твоим лицам
|
| Eure Stimmen, eure Lichter vor mir
| Твои голоса, твои огни передо мной
|
| Und stell mir vor, wies wird, wenn wir uns wiedersehen
| И представьте, что будет, когда мы снова встретимся
|
| Oh-oh, oh
| Ох ох ох
|
| Ich krieg hier fast keine Luft mehr
| Я едва могу дышать здесь
|
| Diese Sehnsucht lässt mich einfach nicht los
| Эта тоска просто не отпускает меня
|
| Und die Wand kommt immer dichter auf mich zu
| И стена все ближе и ближе ко мне
|
| Mhm
| М-м-м
|
| Ich will schwimmen ohne Flossen
| Я хочу плавать без ласт
|
| Tauchen ohne Flaschen
| Дайвинг без баллонов
|
| Nur mit dir ins tiefe Blau
| Только с тобой в глубокую синеву
|
| (He-he-he)
| (хе-хе-хе)
|
| Uh, Baby, seit ich dich gesehen hab, krieg ich in der Nacht kein Auge mehr zu
| О, детка, с тех пор, как я увидел тебя, я не могу спать по ночам
|
| Du hast mich nicht einmal berührt, nur mit Blicken verführt
| Ты меня даже не тронул, просто соблазнил взглядом
|
| Das war schlau und das weißt du genau
| Это было умно, и ты это знаешь
|
| (He-he-he)
| (хе-хе-хе)
|
| Uh, Baby, zeig mir deine Welt, ich bin mir sicher, dass es mir da gefällt
| О, детка, покажи мне свой мир, я уверен, мне там нравится
|
| Ich kenn nicht einmal deinen Namen, doch ich hab keine Wahl
| Я даже не знаю твоего имени, но у меня нет выбора
|
| Guck mich an, sag, was hast du getan?
| Посмотри на меня, скажи мне, что ты сделал?
|
| Ich tauch zu dir in die Masse
| Я ныряю в толпу с тобой
|
| In die Dunkelheit, ins Ungewisse
| Во тьму, в неизвестность
|
| Und stell mir vor, ich wäre eine deiner Art
| И притворись, что я один из твоих
|
| Oh-oh, mhm
| О-о, ммм
|
| Lass uns tanzen ohne Maske
| Давайте танцевать без маски
|
| Du wirst riesig und gefährlich für mich
| Ты становишься огромным и опасным для меня.
|
| Doch unter deiner Haut, ich weiß, da bist du zart
| Но под твоей кожей я знаю, что ты нежная
|
| (He-he-he)
| (хе-хе-хе)
|
| Uh, Baby, seit ich dich gesehen hab, krieg ich in der Nacht kein Auge mehr zu
| О, детка, с тех пор, как я увидел тебя, я не могу спать по ночам
|
| Du hast mich nicht einmal berührt, nur mit Blicken verführt
| Ты меня даже не тронул, просто соблазнил взглядом
|
| Das war schlau und das weißt du genau
| Это было умно, и ты это знаешь
|
| (He-he-he)
| (хе-хе-хе)
|
| Uh, Baby, zeig mir deine Welt, ich bin mir sicher, dass es mir da gefällt
| О, детка, покажи мне свой мир, я уверен, мне там нравится
|
| Ich kenn nicht einmal deinen Namen, doch ich hab keine Wahl
| Я даже не знаю твоего имени, но у меня нет выбора
|
| Guck mich an, sag, was hast du getan?
| Посмотри на меня, скажи мне, что ты сделал?
|
| Oh, Baby
| малыш
|
| Wir werden uns wiedersehen und dann bin ich für immer dein
| Мы встретимся снова и тогда я буду твоей навсегда
|
| Für immer dein, ah-ah
| Твой навсегда, а-а-а
|
| Will dir alles geben
| хочу дать тебе все
|
| Wenns sein muss mein Leben
| Если это должна быть моя жизнь
|
| Für eine Nacht' dei’m tiefen Blau
| На одну ночь в темно-синем
|
| Uh, Baby, seit ich dich gesehen hab, krieg ich in der Nacht kein Auge mehr zu
| О, детка, с тех пор, как я увидел тебя, я не могу спать по ночам
|
| Du hast mich nicht einmal berührt, nur mit Blicken verführt
| Ты меня даже не тронул, просто соблазнил взглядом
|
| Das war schlau und das weißt du genau
| Это было умно, и ты это знаешь
|
| (He-he-he)
| (хе-хе-хе)
|
| Uh, Baby, oh
| О, детка, о
|
| Uh, Baby
| эээ детка
|
| Ich kenn nicht einmal deinen Namen, doch ich hab keine Wahl
| Я даже не знаю твоего имени, но у меня нет выбора
|
| Guck mich an, sag, was hast du getan? | Посмотри на меня, скажи мне, что ты сделал? |