| Extraño tus besos y el olor de tu pelo
| Я скучаю по твоим поцелуям и запаху твоих волос
|
| Nada es lo mismo desde que no te tengo
| Ничто не то же самое, так как у меня нет тебя
|
| Mi corazón está frío como el hielo
| Мое сердце холодно, как лед
|
| Quiero volver a tocar tu cuerpo, no lo niego
| Я хочу снова прикоснуться к твоему телу, я не отрицаю этого
|
| Quiero deslizarme entre las curvas de tu cuerpo
| Я хочу скользить между изгибами твоего тела
|
| Ya me cansé de esperarte tanto tiempo
| Я устал ждать тебя так долго
|
| La vida no es vida sin ti, estoy muriendo lento
| Без тебя жизнь не жизнь, я медленно умираю
|
| En cada momento estás en mi pensamiento
| В каждый момент ты в моих мыслях
|
| Me duele no tenerte, no poder tocarte
| Мне больно не иметь тебя, не иметь возможности прикоснуться к тебе
|
| Ya no puedo verte, tampoco abrazarte
| Я больше не могу тебя видеть и обнимать
|
| No quiero perderte, tampoco olvidarte
| Я не хочу ни потерять тебя, ни забыть тебя
|
| Voy a emborracharme, para ir a buscarte
| Я напьюсь, пойду искать тебя
|
| Cantinero sírvame otra copa para este dolor
| Бармен налей мне еще выпить за эту боль
|
| Me dijeron tus amigas que alguien más te da calor
| Твои друзья сказали мне, что кто-то другой дает тебе тепло
|
| Solo quiero quitarte la ropa no quiero tu amor
| Я просто хочу снять с тебя одежду, я не хочу твоей любви
|
| Tal vez sea un error pero solamente
| Может быть, это ошибка, но только
|
| Déjame sentirte (Tan cerca de mí)
| Дай мне почувствовать тебя (так близко ко мне)
|
| Antes de que se me termine la vida (Estoy muriendo sin ti)
| Прежде чем моя жизнь закончится (я умираю без тебя)
|
| Déjame decirte (No sé donde me perdí)
| Позвольте мне сказать вам (я не знаю, где я потерялся)
|
| Que todavía no ha sanado mi herida (Desde aquel día en que te vi)
| Что моя рана еще не зажила (С того дня, как я увидел тебя)
|
| Te lo voy a hacer como si fuera la última vez
| Я собираюсь сделать это с тобой, как будто это было в последний раз
|
| Deja acaricio tu piel y ya después te vas con él
| Позволь мне погладить твою кожу, а потом ты пойдешь с ним
|
| Te lo voy a hacer toda la noche hasta amanecer
| Я собираюсь делать это всю ночь до рассвета
|
| Eres una infiel, yo seguiré mi vida aunque no estés
| Ты неверен, я продолжу свою жизнь, даже если ты не
|
| No te diste cuenta de cuanto te quería
| Ты не понимал, как сильно я тебя любил
|
| Por fuera estás hermosa pero por dentro vacía
| Снаружи ты прекрасна, но внутри пуста.
|
| Yo ya no soy tuyo, tú ya no eres mía
| Я больше не твой, ты больше не мой
|
| Nunca te importo lo que yo por ti sentía
| Тебе никогда не было дела до того, что я чувствовал к тебе
|
| Es en tu mirada donde siempre me pierdo
| В твоем взгляде я всегда теряюсь
|
| En tus brazos y en tus pierna me enredo
| В твоих руках и в твоих ногах я запутался
|
| Tomando alcohol para borrar el recuerdo
| Употребление алкоголя, чтобы стереть память
|
| Quiero olvidarte pero todavía no puedo
| Я хочу забыть тебя, но я все еще не могу
|
| Nos confundimos y luego nos perdimos
| Мы запутались, а потом заблудились
|
| Se derrumbó todo lo que construimos
| Все, что мы построили, рухнуло
|
| Se terminó lo que algún día fuimos
| То, чем мы когда-то были, закончилось
|
| No coincidimos pero esta noche
| Мы не согласны, но сегодня
|
| Déjame sentirte (Tan cerca de mí)
| Дай мне почувствовать тебя (так близко ко мне)
|
| Antes de que se me termine la vida (Estoy muriendo sin ti)
| Прежде чем моя жизнь закончится (я умираю без тебя)
|
| Déjame decirte (No sé donde me perdí)
| Позвольте мне сказать вам (я не знаю, где я потерялся)
|
| Que todavía no ha sanado mi herida (Desde aquel día en que te vi)
| Что моя рана еще не зажила (С того дня, как я увидел тебя)
|
| (Rap Trap Records) | (Отчеты рэп-ловушки) |