| Soy aquel
| я это
|
| Que sea perdido en un laberinto
| Пусть он потеряется в лабиринте
|
| Soy aquel
| я это
|
| Que no sabe a donde va pero sigue el caminooo
| Что он не знает, куда идет, но идет по пути
|
| El camino de la vida
| Дорога жизни
|
| No a sido facil a dejado heridas
| Это было нелегко, он оставил раны
|
| Que aveses siente que no le motiva el dia
| Как часто вы чувствуете, что ваш день вас не мотивирует
|
| Aveses abajo aveses arriba
| птицы вниз птицы вверх
|
| Y si se cae se levanta asi como le enseño la vida
| И если он упадет, он встанет так, как научила его жизнь
|
| Quisiera contar
| я хотел бы сказать
|
| Las estrellas del cielo pero nunca va terminar
| Звезды в небе, но это никогда не закончится
|
| Es que donde mas estaran
| Это где еще они будут
|
| Si volta para el cielo y no las puede mirar
| Если он вернется в небо и не сможет смотреть на них
|
| Caminaras sin dezcanzar con el sol y oscurida
| Вы будете ходить без descanzar с солнцем и тьмой
|
| Por el desierto y por el mar
| Через пустыню и море
|
| Sin descanzar caminaras
| без отдыха ты будешь ходить
|
| En el amor no confíar
| В любви не верь
|
| Tiene el alma vacía
| имеет пустую душу
|
| Lleva de compañía esa melodiiia
| Возьми эту мелодикую компанию
|
| El solia ser un chico normal
| Раньше он был обычным мальчиком
|
| Caminando por la calle lo miraban pasar
| Идя по улице, они смотрели, как он проходит
|
| El pensaba que todo era igual
| Он думал, что все было то же самое
|
| Sin saber que en la vida todo se tenía que ganar
| Не зная, что в жизни все надо было заработать
|
| Y no sé
| И я не знаю
|
| Cómo fue que el chico aquel
| Как этот мальчик
|
| Prefiero la calle y así conocer
| Я предпочитаю улицу и поэтому знаю
|
| Nunca le faltó nada gracias a sus padres
| Он никогда ни в чем не нуждался благодаря своим родителям
|
| Y ahora es lo que nunca creyó ser
| И теперь он такой, каким никогда себя не считал
|
| Y si él pudiera sonreír
| И если бы он мог улыбаться
|
| Otra vez como la primera vez que besó a una mujer
| Опять как в первый раз поцеловал женщину
|
| El tiempo quisiera volver otra vez
| Время хотело бы вернуться снова
|
| Pero él sabe que ya fue y no se puede detener
| Но он знает, что это уже прошло, и он не может остановиться
|
| La sonrisa se fue cuando se fue el amor
| Улыбка ушла, когда любовь ушла
|
| Ese amor que rompió todo su corazon
| Эта любовь, которая разбила ей все сердце
|
| Cuando todo entrego y muy poco recibió
| Когда я отдал все и получил очень мало
|
| Ahora solo lo buscan por fama y vocación
| Теперь его ищут только ради славы и призвания
|
| El solo quiere el amor de una mujer
| Он хочет только любви женщины
|
| La que la miro crecer la que dio todo por el
| Тот, кто смотрел, как она росла, тот, кто отдал все для него
|
| Entendió que en vida se tenía que aprender
| Он понимал, что в жизни надо учиться
|
| Hoy sólo fuma y escribe sin pensar en el ayer
| Сегодня он только курит и пишет, не думая о вчерашнем
|
| (Soy aquel lara lara lara lara)
| (Я та Лара Лара Лара Лара)
|
| (Soy aquel lara lara lara lara)
| (Я та Лара Лара Лара Лара)
|
| (Soy aquel lara lara lara lara)
| (Я та Лара Лара Лара Лара)
|
| (Soy aquel lara lara lara lara) | (Я та Лара Лара Лара Лара) |