| Me canse de tener la esperanza de que algún día volverás
| Я устал надеяться, что однажды ты вернешься
|
| Parece que fue ayer cuando estábamos juntos pero ya no estás
| Кажется, это было вчера, когда мы были вместе, но ты ушел
|
| Siento que voy a caer con esta soledad, siento que no puedo más
| Я чувствую, что упаду с этим одиночеством, я чувствую, что больше не могу этого терпеть.
|
| Tú me haces enloquecer
| ты сводишь меня с ума
|
| Más porque sé que a mi lado no regresarás
| Больше, потому что я знаю, что ты не вернешься на мою сторону
|
| Como un loco salgo a buscarte
| Как сумасшедший, я ищу тебя
|
| A ver si en alguna parte puedo encontrarte
| Посмотрим, смогу ли я найти тебя где-нибудь
|
| Y así de frente confesarte lo mucho que te necesito
| И вот как я признаюсь тебе, как сильно ты мне нужен
|
| No puedo dejarte
| я не могу тебя покинуть
|
| Uno se fue pa' la cárcel
| Один попал в тюрьму
|
| Y el otro pa’l cementerio
| И другое кладбище pa'l
|
| Pero pase lo que pase
| Но будь что будет
|
| Me mantengo alerta que el problema es serio
| Я остаюсь в курсе, что проблема серьезная
|
| Tu corazón no me siente
| твое сердце меня не чувствует
|
| Tus ojos no me ven
| Твои глаза меня не видят
|
| Tus manos no me tocan
| твои руки не касаются меня
|
| Quiero sentir tu piel
| Я хочу чувствовать твою кожу
|
| No te saco de mi mente
| Я не могу выкинуть тебя из головы
|
| Casi nunca estoy bien
| Я почти никогда не в порядке
|
| Mis enemigos me provocan
| мои враги провоцируют меня
|
| A mi raza soy fiel
| Я верен своей расе
|
| Es que soy un adicto a ti desde que te toqué
| Я пристрастился к тебе с тех пор, как прикоснулся к тебе
|
| Por todos lados te busqué pero no te encontré
| Везде я искал тебя, но я не нашел тебя
|
| Tengo miles de dudas y estoy perdiendo la fe
| У меня тысячи сомнений, и я теряю веру
|
| Ya no confío en nadie aveces siento que-
| Я больше никому не доверяю, иногда мне хочется-
|
| Me cansé de tener la esperanza de que algún día volverás
| Я устал надеяться, что однажды ты вернешься
|
| Parece que fue ayer cuando estábamos juntos pero ya no estás
| Кажется, это было вчера, когда мы были вместе, но ты ушел
|
| Siento que voy a caer con esta soledad, siento que no puedo más
| Я чувствую, что упаду с этим одиночеством, я чувствую, что больше не могу этого терпеть.
|
| Tú me haces enloquecer
| ты сводишь меня с ума
|
| Más porque sé que a mi lado no regresarás
| Больше, потому что я знаю, что ты не вернешься на мою сторону
|
| Yo no pierdo la esperanza de que vuelva'
| Я не теряю надежды, что он вернется'
|
| Que esas frontera' algún día desaparezcan
| Что эти границы когда-нибудь исчезнут
|
| No sé si esté en el infierno o en la tierra
| Я не знаю, в аду я или на земле
|
| Pero mi raza sigue firme aunque lamenta
| Но моя раса остается твердой, хотя и сожалеет
|
| Los días me recuerdan a esos seres que he dejado de ver
| Дни напоминают мне о тех существах, которых я перестал видеть
|
| Que sea por la muerte a los quiebres de ayer
| Пусть это будет смерть к разрывам вчерашнего дня
|
| Yo solo quiero paz pa' los que arriba descansan
| Я хочу только мира для тех, кто отдыхает наверху
|
| Y pa' los que en la mirada ahora llevan venganza
| И для тех, кто сейчас мстит в их глазах
|
| Yo creo que el destino ahora quiere que comprenda
| Я верю, что судьба теперь хочет, чтобы я понял
|
| Que de todo el mal que viene siempre trae recompensa
| Что из всего зла, которое приходит, всегда приносит награду
|
| Normal es la ausencia, la lluvia torrencial procesa
| Нормальным является отсутствие, проливных дождевых процессов
|
| Y tu imagen en mi mente me despierta
| И твой образ в моей голове будит меня
|
| Yo solo en la pieza sigo preso del tiempo
| Я один в комнате, я все еще пленник времени
|
| Otro día sin vernos solo agranda el desierto
| Еще один день, не видя друг друга, только увеличивает пустыню
|
| Sierro mío hoy te observo
| Моя пила сегодня я вижу тебя
|
| Para creer que es tu regreso
| Верить, что это твое возвращение
|
| Y de calma se inundó todo el momento
| И все время было залито спокойствием
|
| Me cansé de tener la esperanza de que algún día volverás
| Я устал надеяться, что однажды ты вернешься
|
| Parece que fue ayer cuando estábamos juntos pero ya no estás
| Кажется, это было вчера, когда мы были вместе, но ты ушел
|
| Siento que voy a caer con esta soledad, siento que no puedo más
| Я чувствую, что упаду с этим одиночеством, я чувствую, что больше не могу этого терпеть.
|
| Tú me haces enloquecer
| ты сводишь меня с ума
|
| Más porque sé que a mi lado no regresarás | Больше, потому что я знаю, что ты не вернешься на мою сторону |