| Sé que la vida locota es muy corta
| Я знаю, что сумасшедшая жизнь очень коротка
|
| Y por eso siempre mando a la verga al chota
| И поэтому я всегда посылаю чота к черту
|
| No me embarro entre la mierda, ladran, pero a mí qué me importa
| Я в дерьме не пачкаюсь, они гавкают, но какое мне дело
|
| Si ando componiendo con la Santa y toques de mota
| Если я сочиняю с Сантой и прикосновениями мота
|
| Pa' bailar taneaba solo, bro
| Танцевать я танцевал один, братан
|
| Al gallo hay que quemarlo, no se quema solo, no
| Ты должен сжечь петуха, он не горит сам по себе, нет
|
| Pa' bailar taneaba solo, bro
| Танцевать я танцевал один, братан
|
| Al gallo hay que quemarlo, no se quema solo, no
| Ты должен сжечь петуха, он не горит сам по себе, нет
|
| (Ra-pa-pa-pa)
| (Ра-па-па-па)
|
| Unos mencionan que soy un copión
| Некоторые упоминают, что я подражатель
|
| Pero así es como mi colonia me enseñó
| Но вот как мой одеколон научил меня
|
| De mirar el ejemplo donde creció
| Глядя на пример, где он вырос
|
| Lo vi, me gustó, crecí entre hip hop
| Я видел это, мне понравилось, я вырос на хип-хопе
|
| Hoy todo va por los que comenzaron cuando empecé yo
| Сегодня все идет для тех, кто начал, когда я начал
|
| No me salga con cuentos que no son (Que no son)
| Не оставляй меня с историями, которых нет (которых нет)
|
| Tengo discos que solo el barrio conoció
| У меня есть записи, которые знали только соседи
|
| Tengo amigos que la vida me los convirtió en familia
| У меня есть друзья, жизнь которых превратилась для меня в семью
|
| Tengo amigos que me echan de menos todo por la envidia
| У меня есть друзья, которые скучают по мне из-за зависти
|
| Tengo un puño de raperos ladrándome todavía
| У меня есть горсть рэперов, которые все еще тявкают на меня.
|
| No salimos en la tele y si salen son las noticias
| Мы не появляемся на телевидении, а если они появляются, это новости
|
| (Yeah, yeh, yeh, rah)
| (Да, да, да, ура)
|
| De lo que se vive afuera y de lo que pasa
| О том, что живет снаружи и о том, что происходит
|
| Hasta que quede calavera de sustancias
| Пока нет черепа веществ
|
| Yo nada espero porque la vida es prestada
| Я ничего не жду, потому что жизнь заимствована
|
| Yo nada les creo, siento que no vive nada
| Я им не верю, я чувствую, что ничто не живет
|
| Lejos de casa, vamos para arriba
| Вдали от дома, пойдем вверх
|
| Nada nos para, todo nos motiva
| Ничто нас не останавливает, все нас мотивирует
|
| Ladran y ladran, de frente no tiran
| Лают и лают, спереди не стреляют
|
| Trucha que toda mi bola anda prendida
| Форель, что весь мой мяч на
|
| Lejos de casa, vamos para arriba
| Вдали от дома, пойдем вверх
|
| Nada nos para, todo nos motiva
| Ничто нас не останавливает, все нас мотивирует
|
| Ladran y ladran, de frente no tiran
| Лают и лают, спереди не стреляют
|
| Trucha que toda mi bola anda prendida
| Форель, что весь мой мяч на
|
| Y si supieras cómo estoy viviendo yo
| И если бы вы знали, как я живу
|
| Tantos chismes nos inventaron y no, no son
| Столько сплетен нас придумали и нет, их нет
|
| Y si supiera, no anduviera de hocicón
| А если бы знал, то не ходил бы с рылом
|
| Se dicen ser reales, pero para mí no son
| Говорят, что они настоящие, но для меня это не так.
|
| Y si supieras cómo estoy viviendo yo
| И если бы вы знали, как я живу
|
| Tantos chismes nos inventaron y no, no son
| Столько сплетен нас придумали и нет, их нет
|
| Y si supiera, no anduviera de hocicón
| А если бы знал, то не ходил бы с рылом
|
| Se dicen ser reales, pero para mí no son
| Говорят, что они настоящие, но для меня это не так.
|
| (Rah)
| (ра)
|
| En cortinas te hallo los complejos
| В шторах я нахожу тебе комплексы
|
| El González por la dere y los contreras como los cangrejos
| Гонсалес справа и контрарас как крабы
|
| Si dejé la escuela fue pa' no perder mi tiempo a lo pendejo
| Если бы я бросил школу, это было бы так, я не тратил бы свое время как мудак
|
| Como el que piensa que puede de lejos
| Как тот, кто думает, что может издалека
|
| Andan generando con mentiras y los dejo
| Они генерируют ложь, и я оставляю их
|
| Porque su palabra son fantasmas como los de Trejo
| Потому что его слово - призраки, как у Трехо.
|
| Si la mierda flota, ¿para qué me quejo?
| Если дерьмо плавает, почему я жалуюсь?
|
| Mejor hasta viejo me festejo, por si un día los dejo
| Лучше даже старый я праздную, на случай, если однажды я оставлю их
|
| Yo que tú me alejo si estás a la vista aquí entre cejo
| Я бы ушел, если бы ты был в поле зрения здесь между бровями
|
| Pero en realidad no soy nadie pa' dar consejos
| Но на самом деле я никто, чтобы давать советы
|
| Me la vivo en el disfraz que según ellos me van a quitar
| Я живу в костюме, который, по их словам, у меня отберут.
|
| Pero no sé cuál dirán, ¿será el pellejo?
| Но я не знаю, какой из них скажут, это будет кожа?
|
| (Rah)
| (ра)
|
| Y es por eso que compito con un pinche espejo
| И поэтому я соревнуюсь с чертовым зеркалом
|
| Pero si un día tomo un consejo
| Но если однажды я приму совет
|
| Créeme que puede venir de everybody
| Поверьте мне, это может исходить от всех
|
| Pero nunca de mi reflejo
| Но никогда от моего отражения
|
| Mi sueño no fue ser primero y tampoco poder levantar un trofeo
| Я мечтал не быть первым и не поднять трофей
|
| Solo escribí lo que aprendo, cuidando una meta de altura
| Я писал только то, что узнаю, заботясь о высокой цели
|
| Chaparro como el conejo
| Короткий, как кролик
|
| Sé que la vida locota es muy corta
| Я знаю, что сумасшедшая жизнь очень коротка
|
| Y por siempre mando a la verga el chota
| И навеки чота к черту посылаю
|
| No me embarro entre la mierda, ladran, pero a mí qué me importa
| Я в дерьме не пачкаюсь, они гавкают, но какое мне дело
|
| Si ando componiendo con la Santa y toques de mota
| Если я сочиняю с Сантой и прикосновениями мота
|
| Pa' bailar taneaba solo, bro
| Танцевать я танцевал один, братан
|
| Al gallo hay que quemarlo, no se quema solo, no
| Ты должен сжечь петуха, он не горит сам по себе, нет
|
| Pa' bailar taneaba solo, bro
| Танцевать я танцевал один, братан
|
| Al gallo hay que quemarlo, no se quema solo, no
| Ты должен сжечь петуха, он не горит сам по себе, нет
|
| No suelo hablar de más, solamente lo que es
| Обычно я не говорю о большем, только о том, что есть.
|
| Yo sí canto lo real, ven, si tú lo quieres ver
| Я пою то, что реально, приходи, если хочешь это увидеть
|
| Acostumbrado a perder, es por eso que hoy gané
| Привык проигрывать, вот почему сегодня я выиграл
|
| (A huevo)
| (Конечно)
|
| Con sudor y sangre, por esto todo dejé
| С потом и кровью ради этого я оставил все
|
| Las ganas sobraron, el gallo prendido
| Желание осталось, петух на
|
| En el barrio las rimas fluyeron
| По соседству лились рифмы
|
| La calle me ha enseñado, los días me forjaron
| Улица научила меня, дни выковали меня
|
| Como enfermedad sin remedio
| Как безнадежная болезнь
|
| He perdido familia, amigos, dinero
| Я потерял семью, друзей, деньги
|
| He dado todo lo que tengo
| Я отдал все, что у меня есть
|
| Lo único que me importa es hip hop en banquetas
| Все, что меня волнует, это хип-хоп на тротуарах
|
| (A huevo)
| (Конечно)
|
| Y representar donde vengo
| И представляю, откуда я родом
|
| Caminando y relatando, así es cómo la vivo
| Ходить и рассказывать, вот как я живу
|
| Vivo lo que escribo, llevo una vida de grifo
| Я живу тем, что пишу, я веду жизнь крана
|
| Nada de esto es hechizo, siguen los pies en el piso
| Ничто из этого не заклинание, они держат ноги на полу
|
| Miles de falla' en camino y seguimos de aguerridos
| Тысячи ошибок на пути, а мы продолжаем быть смелыми
|
| Del barrio salí, pero el barrio lo llevo conmigo
| Я покинул район, но я беру район с собой
|
| No quieras contarme, si así yo también he crecido
| Не хочешь говорить мне, если я тоже вырос
|
| La humildad no se ha ido, solo sigo en lo mío
| Смирение никуда не делось, я все еще один
|
| Solo vivo tranquilo viajando entre el sonido
| Я только живу спокойно путешествуя между звуками
|
| Y si supieras cómo estoy viviendo yo
| И если бы вы знали, как я живу
|
| Tantos chismes nos inventaron y no, no son
| Столько сплетен нас придумали и нет, их нет
|
| Y si supiera no anduviera de hocicón
| И если бы я знал, я бы не ходил с мордой
|
| Se dicen ser reales, pero para mí no son
| Говорят, что они настоящие, но для меня это не так.
|
| Y si supieras cómo estoy viviendo yo
| И если бы вы знали, как я живу
|
| Tantos chismes nos inventaron y no, no son
| Столько сплетен нас придумали и нет, их нет
|
| Y si supiera no anduviera de hocicón
| И если бы я знал, я бы не ходил с мордой
|
| Se dicen ser reales, pero para mí no son | Говорят, что они настоящие, но для меня это не так. |