| Well I’ll be lyin' awake, baby, late at night
| Ну, я буду спать, детка, поздно ночью
|
| And I’ll call you up, but you’re not alone
| И я позвоню тебе, но ты не один
|
| I’d wait for you but it just ain’t right
| Я бы ждал тебя, но это неправильно
|
| To keep my soul on fire with your heart of stone
| Поддерживать мою душу в огне своим каменным сердцем
|
| And I still see, how it use to be
| И я все еще вижу, как это было
|
| But somewhere somethin' changed
| Но где-то что-то изменилось
|
| And I don’t know why
| И я не знаю, почему
|
| All my friends, you know they love to talk
| Все мои друзья, вы знаете, они любят поговорить
|
| And they’ve been sayin' that we’ll never make it
| И они говорили, что мы никогда этого не сделаем
|
| I just can’t help the way I feel inside
| Я просто не могу помочь тому, что чувствую внутри
|
| Y’know it makes me crazy, but I just can’t shake it
| Знаешь, это сводит меня с ума, но я просто не могу избавиться от этого.
|
| It’d be a crime, after all this time
| Это было бы преступлением после всего этого времени
|
| If we had to say goodbye
| Если бы нам пришлось попрощаться
|
| Before you walk away think it over
| Прежде чем уйти, подумай
|
| Haven’t I been good to you
| Разве я не был добр к тебе
|
| Don’t wanna hear you say that it’s over
| Не хочу слышать, как ты говоришь, что все кончено
|
| Haven’t I been good to you
| Разве я не был добр к тебе
|
| You could leave, you could let it go
| Вы могли бы уйти, вы могли бы отпустить
|
| Or we could try and make it one way or another
| Или мы могли бы попытаться сделать это так или иначе
|
| I’ll tell you somethin'
| Я скажу тебе кое-что
|
| It breaks my heart to know it could’ve been easy
| У меня разбивается сердце, когда я знаю, что это могло быть легко
|
| But it keeps on getting' harder
| Но это становится все труднее
|
| Now I’m seein' signs in between the lines
| Теперь я вижу знаки между строк
|
| Things that I don’t wanna know
| Вещи, которые я не хочу знать
|
| Before you walk away think it over
| Прежде чем уйти, подумай
|
| Haven’t I been good to you
| Разве я не был добр к тебе
|
| Don’t wanna hear you say that it’s over
| Не хочу слышать, как ты говоришь, что все кончено
|
| Haven’t I been good to you
| Разве я не был добр к тебе
|
| I could wait for a miracle
| Я мог ждать чуда
|
| But I’d be waitin' for nothin' at all, oh yeah
| Но я бы вообще ничего не ждал, о да
|
| 'Cause I know there’s no miracle
| Потому что я знаю, что чуда нет
|
| I’m just waitin' for the curtain to fall
| Я просто жду, когда опустится занавес
|
| Now I’m seein' signs in between the lines
| Теперь я вижу знаки между строк
|
| Things that I don’t wanna know
| Вещи, которые я не хочу знать
|
| Before you walk away think it over
| Прежде чем уйти, подумай
|
| Haven’t I been good to you
| Разве я не был добр к тебе
|
| Don’t wanna hear you say that it’s over now
| Не хочу слышать, как ты говоришь, что все кончено
|
| Oh haven’t I been good to you baby
| О, разве я не был добр к тебе, детка
|
| Before you walk away think it over
| Прежде чем уйти, подумай
|
| Haven’t I been good to you
| Разве я не был добр к тебе
|
| Don’t wanna hear you say that it’s over now
| Не хочу слышать, как ты говоришь, что все кончено
|
| Haven’t I been good to you baby
| Разве я не был добр к тебе, детка
|
| Before you walk away think it over
| Прежде чем уйти, подумай
|
| Haven’t I been good to you
| Разве я не был добр к тебе
|
| Don’t wanna hear you say that it’s over
| Не хочу слышать, как ты говоришь, что все кончено
|
| Haven’t I been good to you | Разве я не был добр к тебе |