| Villavej en mørk entré
| Вильявей темный вход
|
| Det et møde han skal til
| Единственная встреча, на которую он должен пойти
|
| Sir' han mens han går fobi
| Сэр' он во время ходьбы фобии
|
| Angsten som han ikke ser
| Страх, что он не видит
|
| Som hun står i døren der
| Когда она стоит в дверях
|
| Så fuld af ord hun ikk tør sig
| Так много слов, что она не осмеливается
|
| Mørket falder byen kalder
| Тьма падает, город зовет
|
| Røde lygter som han flygter mod
| Красные огни, к которым он бежит
|
| Bare han ku' se at
| Только он мог видеть, что
|
| Ref:
| Ссылка:
|
| Hans lille hem’lighed
| Его маленький секрет
|
| Den lille løgn han lever med
| Маленькая ложь, с которой он живет
|
| Det den der skiller dem ad
| Вот что их отличает
|
| Han lille hem’lighed
| Он маленький секрет
|
| Den lille løgn han lever med
| Маленькая ложь, с которой он живет
|
| Forvandler kærlighed til had
| Превращает любовь в ненависть
|
| Våde gader i han bil
| Мокрые улицы в машине
|
| Det de sultne piger til
| Что голодные девушки для
|
| For at gi ham hvad han vil
| Чтобы дать ему то, что он хочет
|
| Griber pengene og gør
| Бери деньги и делай
|
| Det han tror hun ikke tør
| Что он думает, она не смеет
|
| Hende han aldrig turde spør'
| Ее он никогда не смел спросить'
|
| Mørket falder …
| Наступает тьма…
|
| Hans lille hem’lighed…
| Его маленький секрет...
|
| Natten er så lang i kolde stuer
| Ночь так длинна в холодных гостиных
|
| Hvor hun går hvileløst omkring
| Где она ходит беспокойно
|
| Den store tomme seng han kommer sent igen
| Большая пустая кровать, он снова опаздывает
|
| Men når han kommer hjem så skal løgnen frem
| Но когда он приходит домой, ложь должна выйти наружу
|
| Hans lille hem’lighed. | Его маленький секрет. |
| x3 | х3 |