| I’ve never had a sign above my head
| У меня никогда не было таблички над головой
|
| Saying walk all over me Once I leave I don’t regret the things I did
| Говоря, иди по мне. Когда я уйду, я не жалею о том, что сделал.
|
| And I like strange relationships
| И мне нравятся странные отношения
|
| I rely on me, myself and I If I lose my way so what, I tried? | Я полагаюсь на себя, на себя и на себя. Если я собьюсь с пути, что с того, что я пытался? |
| (I tried.)
| (Я попытался.)
|
| Are you still interested?
| Ты все еще интересуешься?
|
| Wouldn’t want you breathing down my neck
| Не хотел бы, чтобы ты дышал мне в затылок
|
| Expect horizontally
| Ожидать по горизонтали
|
| Even I’m not sure of what comes next
| Даже я не уверен, что будет дальше
|
| I let it flow naturally (oh yeah.)
| Я позволяю этому течь естественно (о да).
|
| The party goes where I go Mad, bad, and dangerous to know (to know.)
| Вечеринка идет туда, куда иду я Безумный, плохой и опасный, чтобы знать (знать.)
|
| Can you handle it?
| Ты справишься с этим?
|
| So before you get to know me Open wide your dirty mind
| Так что, прежде чем ты узнаешь меня, широко открой свой грязный разум
|
| Who knows where it could lead
| Кто знает, к чему это может привести
|
| If you leave a little room
| Если вы оставите маленькую комнату
|
| For the unexpected
| Для неожиданного
|
| The more you get to know me (know me.)
| Чем больше ты узнаешь меня (узнаешь меня).
|
| You’ll wonder how you lived without it Take all the love that you need
| Ты будешь удивляться, как ты жил без этого, возьми всю любовь, которая тебе нужна.
|
| But leave a little room
| Но оставьте небольшую комнату
|
| For the unexpected
| Для неожиданного
|
| (don't you know that I want you. Don’t you know that.
| (Разве ты не знаешь, что я хочу тебя. Разве ты не знаешь этого.
|
| Unexpected… Don’t you know
| Неожиданно… Разве ты не знаешь
|
| That I want you.)
| Что я хочу тебя.)
|
| I live my life in overdrive
| Я живу своей жизнью в овердрайве
|
| Put the needle in the red
| Поместите иглу в красное
|
| All my senses working overtime
| Все мои чувства работают сверхурочно
|
| Got a crazy kind of Zen
| Получил сумасшедший вид дзен
|
| Step inside, new rules apply
| Заходите внутрь, действуют новые правила
|
| If you’re ready just call me tonight
| Если вы готовы, просто позвоните мне сегодня вечером
|
| We don’t let it go.
| Мы не отпускаем это.
|
| So before you get to know me Open wide your dirty mind (dirty mind!)
| Так что, прежде чем ты узнаешь меня, широко открой свой грязный ум (грязный ум!)
|
| Who knows where it could lead
| Кто знает, к чему это может привести
|
| If you leave a little room
| Если вы оставите маленькую комнату
|
| For the unexpected
| Для неожиданного
|
| The more you get to know me (know me.)
| Чем больше ты узнаешь меня (узнаешь меня).
|
| You’ll wonder how you lived without it (unexpected.)
| Вы будете удивляться, как вы жили без него (неожиданно).
|
| Take all the love that you need
| Возьмите всю любовь, которая вам нужна
|
| But leave a little room
| Но оставьте небольшую комнату
|
| (sandy. Support manuell)
| (песочный. Поддержка мануэля)
|
| For the unexpected
| Для неожиданного
|
| Sie schauen sich in die Gesichter doch sie glauben es nicht
| Sie schauen sich in die Gesichter doch sie glauben es nicht
|
| Sie wissen das sie Augen haben doch sie trauen ihnen nicht (ohh.)
| Sie wissen das sie Augen haben doch sie trauen ihnen nicht (ohh.)
|
| Homie das hier is kein Benefiz. | Homie das hier — Кейн Бенефиз. |
| Das ist der Sandy shit.
| Das ist дер Сэнди дерьмо.
|
| Der brennt kauf oder lad’s dir auf dein Handy shit.
| Der brennt kauf oder lad’s dir auf dein Handy shit.
|
| Three things und ich schie auf den Lungen. | «Три вещи и ich schie auf den Lungen». |
| Dies is gelungen!
| Умирает gelungen!
|
| Homegirl rief nach den jungen. | Homegirl риф нах ден jungen. |
| Und —
| Унд —
|
| Tut nicht so als kennt ihr sie nicht. | Tut nicht so als kennt ihr sie nicht. |
| Homie das sind sandy,
| Homie das sind песчаный,
|
| Manuell not bout' some
| Мануэль не о некоторых
|
| Family shit! | Семейное дерьмо! |
| (yeah.)
| (Да.)
|
| Und wenn ihr jetzt nix mehr zum scherzen habt. | Und wenn ihr jetzt nix mehr zum scherzen habt. |
| Dann chill out dieses video is berraschen
| Видео Dann chill out dieses berraschen
|
| Wie 'n Herzinfarkt. | Wie 'n Herzinfarkt. |
| Dreht auf — gibbet mehr I’m club
| Dreht auf — gibbet mehr I’m club
|
| Wenn das ding nicht mehr
| Wenn das ding nicht mehr
|
| Manuellsen ist dann glaub mir isses name cut. | Manuellsen ist dann glaub mir isses name cut. |
| Kommt leaves alone. | Коммт уходит один. |
| Oder sing
| Одер петь
|
| Den schei und du Brauchst nicht zum recall zu kommen. | Den schei und du Brauchst nicht zum вспоминает о комменах. |
| Nun jetzt is deine ex Weg du wei’t wer sie ins bett kriegt
| Nun jetzt - это deine ex Weg du wei't wer sie ins bett kriegt
|
| Also: expect the unexpected!
| Также: ожидайте неожиданного!
|
| So before you get to know me Open wide your dirty mind
| Так что, прежде чем ты узнаешь меня, широко открой свой грязный разум
|
| Who knows where it could lead
| Кто знает, к чему это может привести
|
| If you leave a little room
| Если вы оставите маленькую комнату
|
| For the unexpected
| Для неожиданного
|
| The more you get to know me (know me.)
| Чем больше ты узнаешь меня (узнаешь меня).
|
| You’ll wonder how you lived without it Take all the love that you need
| Ты будешь удивляться, как ты жил без этого, возьми всю любовь, которая тебе нужна.
|
| But leave a little room
| Но оставьте небольшую комнату
|
| For the unexpected
| Для неожиданного
|
| Just so you know
| Просто чтобы вы знали
|
| I’m fire without smoke
| Я огонь без дыма
|
| I’m bass without buzz
| Я бас без шума
|
| Let’s see how low we can go Wherever ever we land
| Посмотрим, как низко мы можем пойти, где бы мы ни приземлились
|
| It’s out of you hands
| Это не в твоих руках
|
| So many beautiful things
| Так много красивых вещей
|
| You can’t control
| Вы не можете контролировать
|
| Unexpected… Yeah…
| Неожиданно… Да…
|
| So before you get to know me You’ll wonder how you lived without it Take all the love that you need
| Так что, прежде чем ты узнаешь меня, ты будешь удивляться, как ты жил без этого, возьми всю любовь, которая тебе нужна.
|
| But leave a little room
| Но оставьте небольшую комнату
|
| For the unexpected
| Для неожиданного
|
| So before you get to know me You’ll wonder how you lived without it Take all the love that you need
| Так что, прежде чем ты узнаешь меня, ты будешь удивляться, как ты жил без этого, возьми всю любовь, которая тебе нужна.
|
| But leave a little room
| Но оставьте небольшую комнату
|
| For the unexpected
| Для неожиданного
|
| Unexpected. | Непредвиденный. |
| (Manuell: Feel so good baby!)
| (Мануэль: Чувствуй себя так хорошо, детка!)
|
| But leave a little room for the unexpected | Но оставьте немного места для неожиданного |