У меня никогда не было таблички над головой
|
Говоря, иди по мне. Когда я уйду, я не жалею о том, что сделал.
|
И мне нравятся странные отношения
|
Я полагаюсь на себя, на себя и на себя. Если я собьюсь с пути, что с того, что я пытался? |
(Я попытался.)
|
Ты все еще интересуешься?
|
Не хотел бы, чтобы ты дышал мне в затылок
|
Ожидать по горизонтали
|
Даже я не уверен, что будет дальше
|
Я позволяю этому течь естественно (о да).
|
Вечеринка идет туда, куда иду я Безумный, плохой и опасный, чтобы знать (знать.)
|
Ты справишься с этим?
|
Так что, прежде чем ты узнаешь меня, широко открой свой грязный разум
|
Кто знает, к чему это может привести
|
Если вы оставите маленькую комнату
|
Для неожиданного
|
Чем больше ты узнаешь меня (узнаешь меня).
|
Ты будешь удивляться, как ты жил без этого, возьми всю любовь, которая тебе нужна.
|
Но оставьте небольшую комнату
|
Для неожиданного
|
(Разве ты не знаешь, что я хочу тебя. Разве ты не знаешь этого.
|
Неожиданно… Разве ты не знаешь
|
Что я хочу тебя.)
|
Я живу своей жизнью в овердрайве
|
Поместите иглу в красное
|
Все мои чувства работают сверхурочно
|
Получил сумасшедший вид дзен
|
Заходите внутрь, действуют новые правила
|
Если вы готовы, просто позвоните мне сегодня вечером
|
Мы не отпускаем это.
|
Так что, прежде чем ты узнаешь меня, широко открой свой грязный ум (грязный ум!)
|
Кто знает, к чему это может привести
|
Если вы оставите маленькую комнату
|
Для неожиданного
|
Чем больше ты узнаешь меня (узнаешь меня).
|
Вы будете удивляться, как вы жили без него (неожиданно).
|
Возьмите всю любовь, которая вам нужна
|
Но оставьте небольшую комнату
|
(песочный. Поддержка мануэля)
|
Для неожиданного
|
Sie schauen sich in die Gesichter doch sie glauben es nicht
|
Sie wissen das sie Augen haben doch sie trauen ihnen nicht (ohh.)
|
Homie das hier — Кейн Бенефиз. |
Das ist дер Сэнди дерьмо.
|
Der brennt kauf oder lad’s dir auf dein Handy shit.
|
«Три вещи и ich schie auf den Lungen». |
Умирает gelungen!
|
Homegirl риф нах ден jungen. |
Унд —
|
Tut nicht so als kennt ihr sie nicht. |
Homie das sind песчаный,
|
Мануэль не о некоторых
|
Семейное дерьмо! |
(Да.)
|
Und wenn ihr jetzt nix mehr zum scherzen habt. |
Видео Dann chill out dieses berraschen
|
Wie 'n Herzinfarkt. |
Dreht auf — gibbet mehr I’m club
|
Wenn das ding nicht mehr
|
Manuellsen ist dann glaub mir isses name cut. |
Коммт уходит один. |
Одер петь
|
Den schei und du Brauchst nicht zum вспоминает о комменах. |
Nun jetzt - это deine ex Weg du wei't wer sie ins bett kriegt
|
Также: ожидайте неожиданного!
|
Так что, прежде чем ты узнаешь меня, широко открой свой грязный разум
|
Кто знает, к чему это может привести
|
Если вы оставите маленькую комнату
|
Для неожиданного
|
Чем больше ты узнаешь меня (узнаешь меня).
|
Ты будешь удивляться, как ты жил без этого, возьми всю любовь, которая тебе нужна.
|
Но оставьте небольшую комнату
|
Для неожиданного
|
Просто чтобы вы знали
|
Я огонь без дыма
|
Я бас без шума
|
Посмотрим, как низко мы можем пойти, где бы мы ни приземлились
|
Это не в твоих руках
|
Так много красивых вещей
|
Вы не можете контролировать
|
Неожиданно… Да…
|
Так что, прежде чем ты узнаешь меня, ты будешь удивляться, как ты жил без этого, возьми всю любовь, которая тебе нужна.
|
Но оставьте небольшую комнату
|
Для неожиданного
|
Так что, прежде чем ты узнаешь меня, ты будешь удивляться, как ты жил без этого, возьми всю любовь, которая тебе нужна.
|
Но оставьте небольшую комнату
|
Для неожиданного
|
Непредвиденный. |
(Мануэль: Чувствуй себя так хорошо, детка!)
|
Но оставьте немного места для неожиданного |