| Invernos, impérios, mistérios
| Зимы, Империи, Тайны
|
| Lembranças, cobranças, vinganças
| Воспоминания, обвинения, месть
|
| Assim como a dor que fere o peito
| Так же, как боль, которая болит в груди
|
| Isso vai passar também
| это тоже пройдет
|
| E todo o medo, desespero e a alegria
| И весь страх, отчаяние и радость
|
| E a tempestade, a falsidade a calmaria
| И буря, фальшь затишье
|
| E os teus espinhos e o frio que eu sinto
| И твои шипы и холод, которые я чувствую
|
| Isso vai passar também
| это тоже пройдет
|
| Saudades, vaidades, verdades
| Привет, суета, правда
|
| Coragem, miragens e a imagem
| Мужество, миражи и образ
|
| No espelho como a dor que fere o peito
| В зеркале как боль в груди
|
| Isso vai passar também
| это тоже пройдет
|
| E todo o medo, desespero e a alegria
| И весь страх, отчаяние и радость
|
| E a tempestade, a falsidade, a calmaria
| И буря, ложь, тишина
|
| E os seus espinhos e o frio que eu sinto
| И твои шипы и холод, которые я чувствую
|
| Isso vai passar também
| это тоже пройдет
|
| Isso vai passar, isso vai passar
| Это пройдет, это пройдет
|
| Isso vai passar também
| это тоже пройдет
|
| Isso vai passar
| это пройдет
|
| Isso vai passar também
| это тоже пройдет
|
| Isso vai passar… | Это пройдет… |