| You restless son
| Ты беспокойный сын
|
| You ribbon winner
| Вы победитель ленты
|
| Did everything so they could see
| Сделал все, чтобы они могли видеть
|
| Did it turn out right?
| Получилось правильно?
|
| You living with her?
| Ты живешь с ней?
|
| Are you looking for a chance to leave?
| Вы ищете шанс уйти?
|
| Cairo come back home
| Каир вернись домой
|
| Twenty-eight days of delirium
| Двадцать восемь дней бреда
|
| Three is a crowd and two is in love
| Трое толпой, а двое влюблены
|
| But I can’t sleep alone
| Но я не могу спать одна
|
| Cairo oh my soul
| Каир, о душа моя
|
| Twenty-eight nights and now I’m low
| Двадцать восемь ночей, и теперь я на низком уровне
|
| Can’t get by and I can’t let go
| Не могу пройти мимо и не могу отпустить
|
| And I can’t sleep alone
| И я не могу спать одна
|
| Did you try too hard?
| Вы слишком старались?
|
| Your mind too meager
| Твой разум слишком скуден
|
| The whispers follow when you leave
| Шепот следует, когда вы уходите
|
| You read it wrong
| Вы неправильно прочитали
|
| A bold-face fever
| Смелая лихорадка
|
| You’ve stolen everything that you believe
| Вы украли все, во что вы верите
|
| No face for feeding
| Нет лица для кормления
|
| Watch you grow thinner
| Смотри, как ты худеешь
|
| No steady stream of human life
| Нет устойчивого потока человеческой жизни
|
| Now you’re leeching blood
| Теперь ты пиявишь кровь
|
| You red-mouthed sinner
| Ты грешник с красным ртом
|
| Chasing anything into the night
| Преследование чего-либо в ночи
|
| Cairo come back home
| Каир вернись домой
|
| Twenty-eight days of delirium
| Двадцать восемь дней бреда
|
| Three is a crowd and two is in love
| Трое толпой, а двое влюблены
|
| But I can’t sleep alone
| Но я не могу спать одна
|
| Cairo oh my soul
| Каир, о душа моя
|
| Twenty-eight nights and now I’m low
| Двадцать восемь ночей, и теперь я на низком уровне
|
| Can’t get by and I can’t let go
| Не могу пройти мимо и не могу отпустить
|
| And I can’t sleep alone
| И я не могу спать одна
|
| Cairo | Каир |