| Each night you show up about a quarter to two
| Каждую ночь ты появляешься примерно без четверти два
|
| And in my dreams you always come true
| И в моих мечтах ты всегда сбываешься
|
| And for awhile it’s just like old times
| И какое-то время это так же, как в старые времена
|
| But before I know it you say goodbye
| Но прежде чем я это узнаю, ты прощаешься
|
| But I’ll meet you same place, same time
| Но я встречу тебя в том же месте, в то же время
|
| I’ll be waitin' at the front door in the back of my mind
| Я буду ждать у входной двери в глубине души
|
| When that old sun goes down, I’ll lie in wait
| Когда это старое солнце зайдет, я буду ждать
|
| For you to hold me in your arms
| Чтобы ты держал меня в своих объятиях
|
| And love me like yesterday
| И люби меня, как вчера
|
| I’ve learned to face and live with the fact
| Я научился смотреть в лицо и жить с фактом
|
| That in real life you’re not coming back
| Что в реальной жизни ты не вернешься
|
| Guess I’ll never know why you said goodbye
| Думаю, я никогда не узнаю, почему ты попрощался
|
| My only consolation is I know that I
| Мое единственное утешение в том, что я знаю, что я
|
| Will meet you same place, same time
| Встретимся в том же месте, в то же время
|
| I’ll be waitin' at the front door in the back of my mind
| Я буду ждать у входной двери в глубине души
|
| When that old sun goes down, I’ll lie in wait
| Когда это старое солнце зайдет, я буду ждать
|
| For you to hold me in your arms
| Чтобы ты держал меня в своих объятиях
|
| And love me like yesterday
| И люби меня, как вчера
|
| Same place, same time
| То же место, то же время
|
| I’ll be waitin' at the front door in the back of my mind
| Я буду ждать у входной двери в глубине души
|
| When that old sun goes down, I’ll lie in wait
| Когда это старое солнце зайдет, я буду ждать
|
| For you to hold me in your arms
| Чтобы ты держал меня в своих объятиях
|
| And love me like yesterday | И люби меня, как вчера |