| I’m looking like a lobster wearing flip-flops and a Stetson
| Я похож на омара в шлепанцах и стетсоне
|
| Guess that’s why they call it fishing instead of catching
| Думаю, поэтому они называют это рыбалкой, а не ловлей.
|
| 'Cause I ain’t had a single bite all day
| Потому что я не ел ни кусочка весь день
|
| But I caught a buzz and there ain’t no limit on tang ray
| Но я поймал кайф, и нет предела на Тан Рэй
|
| Ain’t quite sure how I wound up way down here
| Не совсем уверен, как я оказался здесь
|
| It’s a long haul to ropes and sails from roping steers
| Длинный путь до веревок и парусов от верёвочных бычков
|
| Ain’t gonna worry about that, just gonna have some fun
| Не буду об этом беспокоиться, просто повеселюсь
|
| Gotta be one fish down there dumber than I am drunk
| Должен быть там на одну рыбу глупее, чем я пьян
|
| It ain’t that far from Waco to Galveston
| От Уэйко до Галвестона недалеко
|
| I’m what you get when you mix a Prairie dog and an old beach bum
| Я то, что получится, если смешать луговую собачку и старого пляжного бездельника.
|
| Cow chips, B-S and ships ahoy
| Коровьи чипсы, B-S и корабли, привет
|
| I’m a saltwater cowboy
| Я морской ковбой
|
| There’s a Tiki party down the beach about a mile or two
| Примерно в миле или двух на пляже проходит вечеринка Тики.
|
| Where they’re singing with Jimmy and toasting to Chris LeDoux
| Где они поют с Джимми и поднимают тосты за Криса Леду
|
| And if it weren’t for Captain Morgan steering this ship
| И если бы не капитан Морган, управляющий этим кораблем
|
| I might untie that rope and back her on up outta this
| Я мог бы развязать эту веревку и вытащить ее из этого
|
| It ain’t that far from Waco to Galveston
| От Уэйко до Галвестона недалеко
|
| I’m what you get when you mix a Prairie dog and an old beach bum
| Я то, что получится, если смешать луговую собачку и старого пляжного бездельника.
|
| Cow chips, B-S and ships ahoy
| Коровьи чипсы, B-S и корабли, привет
|
| I’m a saltwater cowboy
| Я морской ковбой
|
| If this bottle goes overboard, you’d better wish me luck
| Если эта бутылка пойдет за борт, лучше пожелайте мне удачи
|
| Well, I’m afraid of sharks but I’m terrified of sobering up
| Ну, я боюсь акул, но боюсь протрезветь
|
| It ain’t that far from Waco to Galveston
| От Уэйко до Галвестона недалеко
|
| I’m what you get when you mix a Prairie dog and an old beach bum
| Я то, что получится, если смешать луговую собачку и старого пляжного бездельника.
|
| Cow chips, B-S and ships ahoy
| Коровьи чипсы, B-S и корабли, привет
|
| I’m a saltwater cowboy
| Я морской ковбой
|
| I’m a saltwater cowboy | Я морской ковбой |