Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни National Working Woman's Holiday, исполнителя - Sammy Kershaw.
Дата выпуска: 31.12.1994
Язык песни: Английский
National Working Woman's Holiday(оригинал) |
They oughta' run your picture in a magazine |
'Cause you’re the hardest working woman I’ve ever seen |
If we weren’t sinkin' in a river of debt |
I’d say, «Quit that job and let 'em do it theirself» |
I know we’re depending on every dime |
But I’m tired of you working that overtime |
I’m gonna tell somebody |
There ought to be a law against working that way |
Tell 'em you’re taking off this Friday |
For the National Working Woman’s Holiday |
Honey I can tell you’re feeling the strain |
You deserve a break from that ball and chain |
If the union won’t say it, then it’s up to me |
They’re just taking advantage of your loyalty |
Everybody likes a little time and a half |
But we both know you’re worth more than that |
I’m gonna tell somebody |
There ought to be a law against working that way |
Tell 'em you’re taking off this Friday |
For the National Working Woman’s Holiday |
I’ll call in sick |
And I’ll be telling the truth |
'Cause I’m sick and tired |
Of how they’re treating you |
I’m gonna tell somebody |
There ought to be a law against working that way |
Tell 'em you’re taking off this Friday |
For the National Working Woman’s Holiday |
I’m gonna tell somebody |
There ought to be a law against working that way |
Tell 'em you’re taking off this Friday |
For the National Working Woman’s Holiday |
Национальный праздник Работающей женщины(перевод) |
Они должны разместить твою фотографию в журнале. |
Потому что ты самая трудолюбивая женщина, которую я когда-либо видел |
Если бы мы не тонули в реке долгов |
Я бы сказал: «Бросай эту работу и пусть делают сами» |
Я знаю, что мы зависим от каждой копейки |
Но я устал от того, что ты работаешь сверхурочно. |
Я собираюсь рассказать кому-нибудь |
Должен быть закон против такой работы |
Скажи им, что ты улетаешь в эту пятницу. |
К Национальному празднику трудящихся женщин |
Дорогая, я могу сказать, что ты чувствуешь напряжение |
Вы заслуживаете перерыва от этого шара и цепи |
Если профсоюз этого не скажет, то это зависит от меня |
Они просто пользуются вашей лояльностью |
Всем нравится немного времени с половиной |
Но мы оба знаем, что ты стоишь большего. |
Я собираюсь рассказать кому-нибудь |
Должен быть закон против такой работы |
Скажи им, что ты улетаешь в эту пятницу. |
К Национальному празднику трудящихся женщин |
я позвоню больному |
И я буду говорить правду |
Потому что я болен и устал |
О том, как они относятся к вам |
Я собираюсь рассказать кому-нибудь |
Должен быть закон против такой работы |
Скажи им, что ты улетаешь в эту пятницу. |
К Национальному празднику трудящихся женщин |
Я собираюсь рассказать кому-нибудь |
Должен быть закон против такой работы |
Скажи им, что ты улетаешь в эту пятницу. |
К Национальному празднику трудящихся женщин |