| Shattered inside and scattered around
| Разрушенный внутри и разбросанный вокруг
|
| Were the pieces of her broken heart
| Были ли части ее разбитого сердца
|
| I gathered up the pieces I found
| Я собрал кусочки, которые нашел
|
| Put her back together like a busted guitar
| Собери ее обратно, как сломанную гитару
|
| But some glues hold and some glues don’t
| Но некоторые клеи держатся, а некоторые нет.
|
| In spite of everything I’ve tried
| Несмотря на все, что я пробовал
|
| Somebody stole my darlin Lord
| Кто-то украл мой дорогой Господь
|
| Right before my very eyes
| Прямо перед моими глазами
|
| He didn’t walk, talk, push his way in
| Он не ходил, не говорил, не проталкивался
|
| Fly through the window on a gust of hot wind
| Влететь в окно на порыве горячего ветра
|
| He didn’t sprout wings
| У него не выросли крылья
|
| And he sure wasn’t playing no harp
| И он точно не играл на арфе
|
| Low as he was I couldn’t see him
| Каким бы низким он ни был, я не мог его видеть
|
| Slithering around in the dark
| Скользя в темноте
|
| Lord he must have crawled through
| Господи, он, должно быть, прополз
|
| A little bitty crack in her heart
| Маленькая трещина в ее сердце
|
| Copin' with gone and hoping I’m wrong
| Копать с уходом и надеяться, что я ошибаюсь
|
| But I sure see a definite change
| Но я уверен, что вижу определенные изменения
|
| There’s a look in her eyes that’s sayin' goodbye
| В ее глазах есть прощание
|
| And her snuggle when I hold her don’t feel the same
| И ее объятия, когда я держу ее, не чувствуют того же
|
| The way her heart beats for the sneaky thief
| Как бьется ее сердце для подлого вора
|
| You picture him dark and tall
| Вы представляете его темным и высоким
|
| But the feller that stole my darlin' Lord
| Но парень, который украл моего дорогого Господа
|
| He has to be very small
| Он должен быть очень маленьким
|
| He didn’t walk, talk, push his way in
| Он не ходил, не говорил, не проталкивался
|
| Fly through the window on a gust of hot wind
| Влететь в окно на порыве горячего ветра
|
| He didn’t sprout wings
| У него не выросли крылья
|
| And he sure wasn’t playing no harp
| И он точно не играл на арфе
|
| Low as he was I couldn’t see him
| Каким бы низким он ни был, я не мог его видеть
|
| Slitherin' around in the dark
| Скользя в темноте
|
| Lord he must of crawled through
| Господи, он должен проползти через
|
| A little bitty crack in her heart
| Маленькая трещина в ее сердце
|
| Low as he was I couldn’t see him
| Каким бы низким он ни был, я не мог его видеть
|
| Slitherin' around in the dark
| Скользя в темноте
|
| Lord he must of crawled through
| Господи, он должен проползти через
|
| A little bitty crack in her heart
| Маленькая трещина в ее сердце
|
| Low as he was I couldn’t see him
| Каким бы низким он ни был, я не мог его видеть
|
| Slitherin' around in the dark
| Скользя в темноте
|
| Lord he must of crawled through
| Господи, он должен проползти через
|
| A little bitty crack in her heart
| Маленькая трещина в ее сердце
|
| Well he must of crawled through
| Ну, он, должно быть, прополз
|
| A little bitty crack in her heart | Маленькая трещина в ее сердце |