| Well the day it ends when the sun comes up
| Что ж, в тот день, когда взойдет солнце
|
| And it starts when the sun goes down
| И это начинается, когда солнце садится
|
| Out on the backroads and on the back streets
| На проселочных дорогах и на закоулках
|
| Of every farm and factory town
| Из каждой фермы и фабричного города
|
| There in the world of weekly wage
| Там в мире еженедельной заработной платы
|
| There’s always a place out there
| Там всегда есть место
|
| And the names and the faces are the same everywhere
| И имена и лица везде одни
|
| Well the room is full it’s a Friday night
| Хорошо, комната полна, это вечер пятницы.
|
| We all wanna hear Louie Louie
| Мы все хотим услышать Луи Луи
|
| Been a long hard day and a long hard life
| Был долгий тяжелый день и долгая тяжелая жизнь
|
| And this is how we make it through it
| И вот как мы это делаем
|
| It’s a blue collar place a red blooded crowd
| Это синий воротничок вместо красной толпы
|
| Tonight everything’s all right
| Сегодня все в порядке
|
| In honky tonk America
| В хонки-тонк Америке
|
| There’s a flashing sign on a rain soaked street
| На мокрой от дождя улице есть мигающий знак
|
| That lights up just about dark
| Это освещает почти темно
|
| A welcome beacon on life’s highway
| Приветственный маяк на жизненном пути
|
| When your weary and when you lost heart
| Когда вы устали и когда вы потеряли сердце
|
| Never say its loneliness
| Никогда не говори, что это одиночество
|
| It’s only the drinks and the band
| Это только напитки и группа
|
| But something brings us back here again and again
| Но что-то возвращает нас сюда снова и снова
|
| Well the room is full it’s a Friday night
| Хорошо, комната полна, это вечер пятницы.
|
| We all wanna hear Proud Mary
| Мы все хотим услышать Гордую Мэри
|
| Been a long hard day and a long hard life
| Был долгий тяжелый день и долгая тяжелая жизнь
|
| We all got our crosses to carry
| Мы все получили свои кресты, чтобы нести
|
| It’s a blue collar place a red blooded crowd
| Это синий воротничок вместо красной толпы
|
| Tonight everything’s all right
| Сегодня все в порядке
|
| In honky tonk America
| В хонки-тонк Америке
|
| Well talk about freedom alright but maybe some other time
| Хорошо поговорим о свободе, но, может быть, в другой раз
|
| Tonight everyone’s feeling fine
| Сегодня все чувствуют себя хорошо
|
| Well the room is full it’s a Friday night
| Хорошо, комната полна, это вечер пятницы.
|
| We all wanna hear Wolly Bully
| Мы все хотим услышать Wolly Bully
|
| Been a long hard day and a long hard life
| Был долгий тяжелый день и долгая тяжелая жизнь
|
| Monday morning well all do our duty
| Утро понедельника, хорошо, все выполняют свой долг
|
| It’s a blue collar place a red blooded crowd
| Это синий воротничок вместо красной толпы
|
| Tonight everything’s all right
| Сегодня все в порядке
|
| In honky tonk America
| В хонки-тонк Америке
|
| Honky tonk America
| Хонки-тонк Америка
|
| Honky tonk America
| Хонки-тонк Америка
|
| Honky tonk America
| Хонки-тонк Америка
|
| Honky tonk America | Хонки-тонк Америка |