| My baby came and got me in her Mama’s Cadillac
| Моя малышка пришла и посадила меня в маминый кадиллак
|
| We went parkin' by the river near the honeydew patch
| Мы пошли припарковаться у реки возле грядки медвяной росы
|
| She started talkin' 'bout the birds and the bees
| Она начала говорить о птицах и пчелах
|
| My mind ran wild with the possibilities
| Мой разум сошел с ума от возможностей
|
| Like Rhett and Scarlett climbin' up the stairs
| Как Ретт и Скарлетт поднимаются по лестнице
|
| We were on our way to heaven in the melons out there
| Мы были на пути к небу в дынях там
|
| She was the centerfold picture in a country boy’s dream
| Она была на развороте во сне деревенского мальчика.
|
| Prettiest thing I ever had seen
| Самая красивая вещь, которую я когда-либо видел
|
| Tupelo honey in a pair of blue jeans
| Милая Тупело в синих джинсах
|
| The upper Mississippi Delta Cotton County Queen
| Королева округа Хлопок в дельте Миссисипи в верхней части Миссисипи
|
| She had a judge for a Daddy, he made her tow the line
| У нее был судья для папы, он заставил ее буксировать линию
|
| Brother he was tougher than a year of hard time
| Брат, он был жестче, чем год тяжелого времени
|
| He came by and caught us rollin' in the weeds
| Он пришел и поймал нас кататься в сорняках
|
| Said «Boy get goin' if you’re ever gonna leave»
| Сказал: «Мальчик, иди, если ты когда-нибудь уйдешь»
|
| I took off runnin' out of that place
| Я побежал из этого места
|
| All the while thinkin' 'bout her beautiful face
| Все время думая о ее красивом лице
|
| She was the centerfold picture in a country boy’s dream
| Она была на развороте во сне деревенского мальчика.
|
| Prettiest thing I ever had seen
| Самая красивая вещь, которую я когда-либо видел
|
| Tupelo honey in a pair of blue jeans
| Милая Тупело в синих джинсах
|
| The upper Mississippi Delta Cotton County Queen
| Королева округа Хлопок в дельте Миссисипи в верхней части Миссисипи
|
| Snuck up to the house in the heat of the night
| Подкрался к дому в разгар ночи
|
| Hid in the hedge 'til they turned out the lights
| Спрятался в изгороди, пока не выключили свет
|
| Tapped on the windows said «Darlin' let’s go»
| Постучали в окна, сказали «Дорогая, пошли»
|
| And we were gone with the wind in her El Dorado
| И мы унеслись с ветром в ее Эльдорадо
|
| She was the centerfold picture in a country boy’s dream
| Она была на развороте во сне деревенского мальчика.
|
| Prettiest thing I ever had seen
| Самая красивая вещь, которую я когда-либо видел
|
| Tupelo honey in a pair of blue jeans
| Милая Тупело в синих джинсах
|
| The upper Mississippi Delta Cotton County Queen
| Королева округа Хлопок в дельте Миссисипи в верхней части Миссисипи
|
| Yeah she’s the cerfold picture in a country boy’s dream
| Да, она - изображение cerfold в мечте деревенского мальчика
|
| The upper Mississippi Delta Cotton County Queen
| Королева округа Хлопок в дельте Миссисипи в верхней части Миссисипи
|
| Upper Mississippi, Delta Cotton County Queen | Верхний Миссисипи, Королева округа Дельта-Коттон |