| Sammy Adams*
| Сэмми Адамс *
|
| Lazy boy
| Ленивый мальчик
|
| Matty Trump
| Мэтти Трамп
|
| Yeah, Boston stand up, we got ‘em
| Да, Бостон, встань, они у нас есть.
|
| Oh, Oh, Oh
| Ох ох ох
|
| Baby, you been driving me crazy
| Детка, ты сводишь меня с ума
|
| Can you be my lady?
| Ты можешь быть моей леди?
|
| Can you be my baby, baby driving me crazy
| Можешь ли ты быть моим ребенком, детка, сводящая меня с ума
|
| I’m walking on, walking on broken glass
| Я иду, иду по разбитому стеклу
|
| Got a problem too many girls in class (yeah)
| У меня проблема, слишком много девочек в классе (да)
|
| Wanna run a show but they just can’t rap (no)
| Хочешь устроить шоу, но они просто не умеют читать рэп (нет)
|
| The idea around they head that the kid could rap
| Идея вокруг них голова, что ребенок может читать рэп
|
| Fact, I kill stages all places
| Факт, я убиваю этапы везде
|
| Nantucket and ACK city so they could taste it
| Нантакет и город АСК, чтобы они могли его попробовать
|
| But I’m real late no way I’ma make it
| Но я очень опаздываю, я не успею
|
| Back to my classes, the clock impatient (I'm back)
| Назад к моим занятиям, часы нетерпеливы (я вернулся)
|
| Well, apologize to the teach for me
| Что ж, извинись перед учителем за меня.
|
| Cause anything she speaks ain’t doing shit for me (ain't nothing)
| Потому что все, что она говорит, ни хрена для меня не делает (ничто)
|
| And my bad can’t read notes
| И мой плохой не может читать заметки
|
| Still amazing like a chick with a deep throat
| Все еще удивительно, как цыпленок с глубоким горлом
|
| Treading water since the very thin ice broke
| Наступая на воду с тех пор, как сломался очень тонкий лед
|
| Now I’m neck deep in contracts
| Теперь я по уши в контрактах
|
| Psycho (yeah) I’m alright though, or I will be
| Психо (да) я в порядке, или я буду
|
| Shake your ass ma, if you feel me
| Встряхни свою задницу, мама, если ты чувствуешь меня
|
| Baby, you been driving me crazy (crazy)
| Детка, ты сводишь меня с ума (с ума)
|
| Can you be my lady? | Ты можешь быть моей леди? |
| (be my lady)
| (будь моей леди)
|
| Can you be my baby, baby driving me crazy
| Можешь ли ты быть моим ребенком, детка, сводящая меня с ума
|
| (Baby) Just feel good, just feel right
| (Детка) Просто чувствуй себя хорошо, просто чувствуй себя хорошо
|
| Rock this crowd all damn night (You've been driving me crazy)
| Раскачай эту толпу всю чертову ночь (ты сводишь меня с ума)
|
| Cameras flash, shouting right, zoning out, taking flight
| Камеры вспыхивают, кричат правильно, отключаются, улетают
|
| (Can you be my lady?)
| (Можете ли вы быть моей леди?)
|
| Grab your girl up out this life
| Возьмите свою девушку из этой жизни
|
| Drink hen and coke with ice
| Пейте курицу и колу со льдом
|
| DJ spinning all my shit, Cause Sammy Adams what is what they like
| DJ крутит все мое дерьмо, Потому что Сэмми Адамс, что им нравится
|
| (Can you be my baby, baby driving me crazy)
| (Можете ли вы быть моим ребенком, ребенок сводит меня с ума)
|
| Yeah and I can party with the best of ‘em
| Да, и я могу повеселиться с лучшими из них.
|
| At school but still can’t touch them son
| В школе, но все еще не могу прикоснуться к ним, сын
|
| Ain’t DC, but flyer then rest of them (oh, oh)
| Не округ Колумбия, но флаер, а затем остальные (о, о)
|
| You ain’t there I’ma get her num
| Тебя там нет, я наберу ее номер
|
| -Ber, and take her to the hotel room (oh yeah)
| -Бер, и отведи ее в номер отеля (о да)
|
| Walking on, walking on something new
| Идти дальше, идти по чему-то новому
|
| You and the whole damn rap game too (So)
| Ты и вся эта чертова рэп-игра тоже (Итак)
|
| And I know got one life (One life)
| И я знаю, что у меня одна жизнь (одна жизнь)
|
| Like you girl, please no wife (no wife)
| Как и ты, девочка, пожалуйста, без жены (без жены)
|
| Blow weed in the club, no white (no white)
| Сдуть травку в клубе, без белого (без белого)
|
| Wheelin' females, got no bike
| Женщины Wheelin ', у меня нет велосипеда
|
| Can’t see Sammy, got no sight
| Не вижу Сэмми, не вижу
|
| Going twelve rounds, yeah go fight (yeah)
| Иду двенадцать раундов, да, иди, сражайся (да)
|
| Get blessed by the kid Jesus Christ
| Получите благословение от ребенка Иисуса Христа
|
| And the beat stop, sleep tight
| И бит остановись, спи спокойно
|
| Baby, you been driving me crazy (crazy)
| Детка, ты сводишь меня с ума (с ума)
|
| Can you be my lady? | Ты можешь быть моей леди? |
| (be my lady)
| (будь моей леди)
|
| Can you be my baby, baby driving me crazy
| Можешь ли ты быть моим ребенком, детка, сводящая меня с ума
|
| (Baby) Just feel good, just feel right
| (Детка) Просто чувствуй себя хорошо, просто чувствуй себя хорошо
|
| Rock this crowd all damn night (You've been driving me crazy)
| Раскачай эту толпу всю чертову ночь (ты сводишь меня с ума)
|
| Cameras flash, shouting right, zoning out, taking flight
| Камеры вспыхивают, кричат правильно, отключаются, улетают
|
| (Can you be my lady?)
| (Можете ли вы быть моей леди?)
|
| Grab your girl and ride you smite
| Хватай свою девушку и катайся, порази
|
| Drink your hand, go be might
| Выпей свою руку, иди, будь может
|
| DJ spinning all my shit, Cause Sammy Adams what is what they like
| DJ крутит все мое дерьмо, Потому что Сэмми Адамс, что им нравится
|
| (Can you be my baby, baby driving me crazy)
| (Можете ли вы быть моим ребенком, ребенок сводит меня с ума)
|
| Being a man it only makes you better off
| Быть мужчиной это только делает вас лучше
|
| Ain’t a rock band, no my shits never soft
| Это не рок-группа, мое дерьмо никогда не бывает мягким
|
| I look at girls and they always wanna talk
| Я смотрю на девушек, и они всегда хотят поговорить
|
| I move around girl, so you better walk
| Я передвигаюсь, девочка, так что тебе лучше идти
|
| No Tony Hawk but last night
| Нет Тони Хоука, но прошлой ночью
|
| Gave her the whole thing, no half pipe
| Дал ей все, без халфпайпа
|
| Got ‘em jumping in the club and in the club like
| Заставил их прыгать в клубе и в клубе, как
|
| Sammy Adams, damn he do it so right
| Сэмми Адамс, черт возьми, он делает это так правильно
|
| Baby, you been driving me crazy (crazy)
| Детка, ты сводишь меня с ума (с ума)
|
| Can you be my lady? | Ты можешь быть моей леди? |
| (be my lady)
| (будь моей леди)
|
| Can you be my baby, baby driving me crazy
| Можешь ли ты быть моим ребенком, детка, сводящая меня с ума
|
| (Baby) Just feel good, just feel right
| (Детка) Просто чувствуй себя хорошо, просто чувствуй себя хорошо
|
| Rock this crowd all damn night (You've been driving me crazy)
| Раскачай эту толпу всю чертову ночь (ты сводишь меня с ума)
|
| Cameras flash, shouting right, zoning out, taking flight
| Камеры вспыхивают, кричат правильно, отключаются, улетают
|
| (Can you be my lady?)
| (Можете ли вы быть моей леди?)
|
| Grab your girl and ride you smite
| Хватай свою девушку и катайся, порази
|
| Drink your hand, go be might
| Выпей свою руку, иди, будь может
|
| DJ spinning all my shit, Cause Sammy Adams what is what they like
| DJ крутит все мое дерьмо, Потому что Сэмми Адамс, что им нравится
|
| (Can you be my baby, baby driving me crazy)
| (Можете ли вы быть моим ребенком, ребенок сводит меня с ума)
|
| Yeah Sammy Adams
| Да, Сэмми Адамс
|
| It’s something new
| Это что-то новое
|
| Move to this, get drunk to this
| Двигайся к этому, напьйся этому
|
| You know
| Ты знаешь
|
| Uh, yeah Boston’s boy
| О, да мальчик Бостона
|
| We out | Мы вышли |