| La vie a un goût amer
| Жизнь имеет горький вкус
|
| Fais gaffe où ça travaille par derrière
| Следите за тем, где он работает сзади
|
| Observe toujours tes arrières ou tu finis en galère
| Всегда следите за своей спиной, иначе вы окажетесь в беде
|
| Dans la rue, plus que des coups en traître
| На улице больше предательских ударов
|
| Plus rien à faire, plus rien à perdre, la prison c’est plus l’enfer
| Нечего делать, нечего терять, тюрьма больше не ад
|
| Tout gosse t’es plein de rêves, d’illusions
| Любой ребенок, ты полон мечтаний, иллюзий
|
| Puis la merde à la maison t’ramène vite à la raison
| Тогда дерьмо дома быстро приводит в чувство
|
| C’est comme on est dans la vie
| Вот такие мы в жизни
|
| On fait pas toujours ce qu’on veut
| Мы не всегда делаем то, что хотим
|
| Trop d’inégalités, cause de l’illégalité, on s’en sort comme on peut
| Слишком много неравенства, причина незаконности, мы справляемся, как можем
|
| À l'école ils font tout pour que tu lâches prise
| В школе делают все, чтобы тебя отпустило
|
| Ils disent qu’il y a pas de débouchés, pas de boulot dans les entreprises
| Говорят, что ни точек продаж, ни рабочих мест в компаниях нет.
|
| On mise sur le hip-hop, on tente de s'éloigner des trafics
| Делаем ставку на хип-хоп, стараемся уйти от трафика
|
| Akha frère: les flics rappliquent
| Брат Акха: менты идут
|
| Franchement, j’ai rien à me reprocher mais savoir que des potes pourraient
| Честно говоря, мне нечего стыдиться, но зная, что друзья могут
|
| plonger
| окунать
|
| Me donne mal au cœur rien qu'à y songer
| Меня тошнит от одной мысли об этом
|
| Et le danger, vient pas que de nous
| И опасность исходит не только от нас
|
| On nous considère du mauvais côté de la barrière
| Нас видят не с той стороны забора
|
| Qu’est-ce que tu peux faire avec un petit frère, une mère
| Что ты можешь сделать с младшим братом, мама
|
| Qui ne peut plus travailler
| Кто больше не может работать
|
| C’est clair, par tous les moyens faut ramener la caille au foyer
| Ясно, во что бы то ни стало нужно принести домой перепелов
|
| Je fais pas de dessins
| я не рисую
|
| J’essaie pas de nous faire passer pour des saints
| Я не пытаюсь выставить нас святыми
|
| On est comme on est ce depuis qu’on est nés et c’est pas terminé
| Мы были такими, какими были с самого рождения, и это еще не конец
|
| Des mecs partent, d’autres arrivent dans le circuit
| Парни уходят, другие входят в круг
|
| Parmi eux peu finissent leurs jours vieux, heureux et remplis
| Немногие из них заканчивают свои старые, счастливые и полные дни
|
| J’prie pour que la situation s’améliore
| Я молюсь, чтобы ситуация улучшилась
|
| Qu’on se retrouve tous plus tard dehors à rouler sur l’or
| Мы все встретимся позже снаружи, катаясь на золоте
|
| Sans effacer le passé
| Не стирая прошлого
|
| Je te garantis que même plein, jamais de la vie j’oublierai d’où je viens
| Я гарантирую вам, что даже полный, никогда в жизни я не забуду, откуда я родом
|
| Hé, hé, hé, c’est compris?
| Эй, эй, эй, ты понял?
|
| Jamais de la vie on oubliera d’où on vient
| Никогда в жизни мы не забудем, откуда мы родом
|
| Cherche pas à comprendre: je dis c’que j’vis et c’que j’vois
| Не пытайся понять: я говорю то, что живу и что вижу
|
| Y’a pas qu’la mauvaise volonté qui t'écarte de la bonne voie
| Не только злая воля сбивает вас с верного пути
|
| Perdu sur les routes du succès, je suis déter'
| Потерянный на пути к успеху, я полон решимости
|
| Mais fuis les guerres, j’ai plus d’blé
| Но беги от войн, у меня есть больше пшеницы
|
| À perte mec, j'écris des textes dès qu’j’suis levé
| В растерянности, чувак, я пишу тексты, как только встаю.
|
| J’décris mes rêves et grille des pét' pour m’purger
| Я описываю свои мечты и тосты, чтобы очистить себя
|
| Itinéraire d’un MC réel, j’défie les règles sans budget, et tu l’sais
| Маршрут настоящего МС, я нарушаю правила без бюджета, и ты это знаешь
|
| Un peu de purp', de kush, à 9h je me couche
| Немного пурпур', куш, в 9 утра я ложусь спать
|
| J’me lève, une pipe, un pers', et puis je me recouche
| встаю, трубка, перс, а потом снова ложусь
|
| Mon mode de vie est décadent, mon job de rimeur épatant
| Мой образ жизни декадентский, моя рифмованная работа потрясающая
|
| J'évolue dans la grande ville où on regarde tourner les cadrans
| Я переезжаю в большой город, где мы смотрим, как крутятся циферблаты
|
| Mes frangins rentrent et sortent, ont pris goût au coït
| Мои братья входили и выходили, любили половой акт
|
| Moi j’rappe avec la gouache de ceux qu’ont connu l’boulot trop vite
| Я рэп с гуашью тех, кто слишком быстро взялся за работу
|
| Par respect pour ceux qui galèrent, j’compte profiter d’ma chance
| Из уважения к тем, кто борется, я намерен воспользоваться своей удачей
|
| M’assurer un putain d’salaire et faire cogiter la France
| Убедись, что я получу чертову зарплату и заставлю Францию думать.
|
| Tu veux comprendre c’qu’il s’passe? | Вы хотите понять, что происходит? |
| Mets ta télé sur «off»
| Включите телевизор в положение «Выкл.»
|
| N'écoute plus leur freestyle, et va fourrer l’nez dehors
| Не слушай больше их фристайл и иди нос высунь
|
| Cherche pas à comprendre: faut qu’tu voies ça, qu’tu l’vives
| Не пытайся понять: это надо увидеть, прожить
|
| Aux quatre coins d’la France, rien ne change, faut qu’on survive
| В четырех углах Франции ничего не меняется, надо выживать
|
| Cherche pas à comprendre, cherche pas à comprendre, frère *frère*
| Не пытайся понять, не пытайся понять, брат *брат*
|
| Cherche pas à comprendre, cherche pas à comprendre, frère *frère*
| Не пытайся понять, не пытайся понять, брат *брат*
|
| Cherche pas à comprendre: faut qu’tu voies ça, qu’tu l’vives
| Не пытайся понять: это надо увидеть, прожить
|
| On a la rage au ventre, et on crache ça sur disque
| У нас в животе ярость, и мы выплевываем ее на запись
|
| Cherche pas à comprendre, cherche pas à comprendre, frère *frère*
| Не пытайся понять, не пытайся понять, брат *брат*
|
| Cherche pas à comprendre, cherche pas à comprendre, frère *frère*
| Не пытайся понять, не пытайся понять, брат *брат*
|
| Au quartier tout comme dans la vie: mec tout va mal
| По соседству как в жизни: мужик все не так
|
| Mais ça c’est banal
| Но это тривиально
|
| Payés en monnaie d’singe mon frère, c’est normal qu’on s’mange des grandes
| Заплатил обезьяньими деньгами, мой брат, это нормально, что мы едим много
|
| bananes
| бананы
|
| La France m’a trahi, la rue m’a piégé
| Франция предала меня, улица поймала меня в ловушку.
|
| Pourquoi tant d’problèmes? | Почему так много проблем? |
| Papa m’a dit: «y'a rien à piger»
| Папа сказал мне: "нечего брать"
|
| L’amertume, la douleur, la souffrance, la poisse dans les chromosomes
| Горечь, боль, страдание, невезение в хромосомах
|
| À cran, en gros le chrome on sort, pour l’honneur ou la grosse somme
| На краю, в основном хром, который мы вытаскиваем, за честь или большие деньги
|
| Perdu devant la juge, prêt à jurer sur l’Coran
| Проиграл перед судьей, готов поклясться на Коране
|
| La police nous gruge: Bouna, Zyed ont été mis au courant
| Полиция нас обманывает: Боуна и Зайед проинформированы
|
| Les soucis creusent nos joues, pas les fossettes
| Беспокойство выдавливает наши щеки, а не ямочки
|
| Litron d’shit dans l’sac de foot, mon seum sort de la chaussette
| Литрон гашиша в футбольной сумке, мой семя выходит из носка
|
| L’ami, Brahim est sorti, Ramon est rentré
| Друг, Брахим ушел, Рамон вернулся
|
| L’amour sorti par césarienne, on a l’cœur éventré
| Любовь, выпущенная кесаревым сечением, наши сердца разорваны
|
| Trop sont enfermés, nos daronnes ont trop mal, sur l’block on manque de potes
| Слишком многие заперты, наши дароны слишком страдали, на блоке нам не хватало друзей
|
| Ça fait longtemps qu’la coupe est pleine, en plus on manque de bol
| Чаша давно полна, плюс нам не повезло
|
| Pas victime, j’ai l’brassard d’une team de poissards
| Не жертва, у меня повязка рыбачьей упряжки
|
| Cherche pas à comprendre: faut qu’tu l’vives, faut qu’tu l’voies, ça | Не пытайся понять: ты должен пережить это, ты должен это увидеть, это |