| Night sand felt good on sunburned feet
| Ночной песок приятен на загорелых ногах
|
| Sittin' on pool chairs we drug to the beach
| Сидя на шезлонгах у бассейна, мы принимаем наркотики на пляж
|
| But that salty air was bittersweet.
| Но этот соленый воздух был горько-сладким.
|
| Waitin' for the sun to rise.
| Ожидание восхода солнца.
|
| Best friends talking 'bout the memories we made.
| Лучшие друзья говорят о воспоминаниях, которые мы создали.
|
| We couldn’t believe that we were graduating
| Мы не могли поверить, что мы выпускаемся
|
| The wind and the waves were slippin' away but that moment felt so alive.
| Ветер и волны ускользали, но этот момент казался таким живым.
|
| If I could bottle it up I’d have a stash in the truck,
| Если бы я мог разлить это по бутылкам, у меня был бы тайник в грузовике,
|
| Splash in my cup, it’d never get old.
| Плесните в мою чашку, она никогда не устареет.
|
| One little sip, just a taste on my lip
| Один маленький глоток, просто вкус на губах
|
| I’d be taking a trip wherever I go.
| Я бы отправился в путешествие, куда бы я ни пошел.
|
| I’d keep a «life's good,
| Я бы сохранил «жизнь хороша,
|
| Sweet bliss does it ever really get
| Сладкое блаженство действительно когда-либо бывает
|
| Better than this?"kinda buzz
| Лучше, чем это?
|
| If I could bottle it up.
| Если бы я мог разлить его по бутылкам.
|
| If I could bottle it up.
| Если бы я мог разлить его по бутылкам.
|
| Well the year me and my grandad fixed that car
| Ну год я и мой дедушка починили эту машину
|
| It was a summer full of grease and changing parts
| Это было лето, полное смазки и замены деталей.
|
| But when we finally got that thing to start
| Но когда мы, наконец, получили это, чтобы начать
|
| And it sounded just right.
| И это звучало правильно.
|
| Ridin' with the prettiest girl I know
| Катаюсь с самой красивой девушкой, которую я знаю
|
| Breaking in brand new record on an old back road
| Побить новый рекорд на старой проселочной дороге
|
| When that first slow love song came on
| Когда зазвучала эта первая медленная песня о любви
|
| She couldn’t hide that little smile.
| Она не могла скрыть эту маленькую улыбку.
|
| If I could bottle it up I’d have a stash in the truck,
| Если бы я мог разлить это по бутылкам, у меня был бы тайник в грузовике,
|
| Splash in my cup. | Всплеск в мою чашку. |
| It’d never get old.
| Это никогда не устареет.
|
| One little sip, just a taste on my lip
| Один маленький глоток, просто вкус на губах
|
| I’d be takin' a trip wherever I go.
| Куда бы я ни пошел, я бы отправился в путешествие.
|
| I’d keep a «life's good,
| Я бы сохранил «жизнь хороша,
|
| Sweet bliss does it ever really get
| Сладкое блаженство действительно когда-либо бывает
|
| Better than this?"kinda buzz
| Лучше, чем это?
|
| If I could bottle it up.
| Если бы я мог разлить его по бутылкам.
|
| If I could bottle it up.
| Если бы я мог разлить его по бутылкам.
|
| And I drink it down.
| И я выпиваю его.
|
| And I’d pass it around, pass it around.
| И я бы передал это, передал бы это.
|
| Cause it’ll sneak up on you fast
| Потому что он быстро подкрадется к тебе
|
| When life pours out the good stuff
| Когда жизнь изливает хорошие вещи
|
| Just can’t make it last
| Просто не могу сделать это последним
|
| But that moment in time would never end,
| Но этот момент времени никогда не закончится,
|
| Cause I’d take it with me when it did
| Потому что я бы взял это с собой, когда это произошло
|
| If I could bottle it up I’d have a stash in the truck,
| Если бы я мог разлить это по бутылкам, у меня был бы тайник в грузовике,
|
| Splash in my cup. | Всплеск в мою чашку. |
| It’d never get old.
| Это никогда не устареет.
|
| One little sip, just a taste on my lip
| Один маленький глоток, просто вкус на губах
|
| I’d be takin' a trip wherever I go.
| Куда бы я ни пошел, я бы отправился в путешествие.
|
| I’d keep a «life's good,
| Я бы сохранил «жизнь хороша,
|
| Sweet bliss does it ever really get
| Сладкое блаженство действительно когда-либо бывает
|
| Better than this?"kinda buzz
| Лучше, чем это?
|
| If I could bottle it up.
| Если бы я мог разлить его по бутылкам.
|
| If I could bottle it up, I’d bottle it up. | Если бы я мог разлить это по бутылкам, я бы разлил по бутылкам. |