| There stands the glass
| Там стоит стакан
|
| That will ease all my pain
| Это облегчит всю мою боль
|
| That will settle my brain
| Это успокоит мой мозг
|
| It’s my first one today
| Это мой первый сегодня
|
| There stands the glass
| Там стоит стакан
|
| That-that will ease all my pain
| Это-это облегчит всю мою боль
|
| That-that will settle my brain
| Это-это успокоит мой мозг
|
| It’s-it's my first one today
| Это-это мой первый сегодня
|
| Ayy
| Айй
|
| I saw your sister at work
| Я видел твою сестру на работе
|
| I saw your mama at church
| Я видел твою маму в церкви
|
| I’m pretty sure I saw your car at the mall
| Я почти уверен, что видел твою машину в торговом центре
|
| I see your face in the clouds
| Я вижу твое лицо в облаках
|
| I smell your perfume in crowds
| Я чувствую запах твоих духов в толпе
|
| I swear your number’s all my phone wants to call
| Клянусь, твой номер — это все, что хочет позвонить мой телефон.
|
| It’s kinda funny how I can’t seem
| Забавно, как я не могу показаться
|
| To get away from you
| Чтобы уйти от вас
|
| It’s almost like you don’t want me to
| Ты почти не хочешь, чтобы я
|
| You’ve got a cold heart and the cold hard truth
| У тебя холодное сердце и холодная жестокая правда
|
| I got a bottle of whiskey, but I got no proof
| У меня есть бутылка виски, но у меня нет доказательств
|
| That you showed up tonight
| Что ты появился сегодня вечером
|
| In that dress just to mess with my head
| В этом платье, чтобы просто повозиться с головой
|
| So much for so long
| Так много за так долго
|
| Out of sight, out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| Girl, you’re lookin' so good
| Девушка, ты выглядишь так хорошо
|
| It’s drivin' me out of mine
| Это выводит меня из себя
|
| Oh, you’re breakin' my heart
| О, ты разбиваешь мне сердце
|
| Baby, you’re playin' hard to forget
| Детка, ты пытаешься забыть
|
| Told me to leave all your things
| Сказал мне оставить все твои вещи
|
| Out on the porch, on the swing
| На крыльце, на качелях
|
| You’d come and grab 'em by the end of the week
| Вы бы пришли и забрали их к концу недели
|
| Well, it’s just some jeans and a shirt
| Ну, это просто джинсы и рубашка
|
| But it’s a whole lot of hurt
| Но это очень больно
|
| I think I know why you’ve been dragging your feet
| Кажется, я знаю, почему ты тянешь ноги
|
| Ain’t it funny how I can’t seem
| Разве не забавно, что я не могу показаться
|
| To get away from you?
| Чтобы уйти от тебя?
|
| It’s almost like you don’t want me to
| Ты почти не хочешь, чтобы я
|
| You’ve got a cold heart and the cold hard truth
| У тебя холодное сердце и холодная жестокая правда
|
| I got a bottle of whiskey, but I got no proof
| У меня есть бутылка виски, но у меня нет доказательств
|
| That you showed up tonight
| Что ты появился сегодня вечером
|
| In that dress just to mess with my head
| В этом платье, чтобы просто повозиться с головой
|
| So much for so long
| Так много за так долго
|
| Out of sight, out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| Girl, you’re lookin' so good
| Девушка, ты выглядишь так хорошо
|
| It’s drivin' me out of mine
| Это выводит меня из себя
|
| Oh, you’re breakin' my heart
| О, ты разбиваешь мне сердце
|
| Baby, you’re playin' hard to forget
| Детка, ты пытаешься забыть
|
| There stands the glass
| Там стоит стакан
|
| That-that will ease all my pain
| Это-это облегчит всю мою боль
|
| That-that will settle my brain
| Это-это успокоит мой мозг
|
| It’s-it's my first one today
| Это-это мой первый сегодня
|
| You’ve got a cold heart and the cold hard truth
| У тебя холодное сердце и холодная жестокая правда
|
| I got a bottle of whiskey, but I got no proof
| У меня есть бутылка виски, но у меня нет доказательств
|
| That you showed up tonight
| Что ты появился сегодня вечером
|
| In that dress just to mess with my head
| В этом платье, чтобы просто повозиться с головой
|
| So much for so long
| Так много за так долго
|
| Out of sight, out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| Girl, you’re lookin' so good
| Девушка, ты выглядишь так хорошо
|
| It’s drivin' me out of mine
| Это выводит меня из себя
|
| Oh, you’re breakin' my heart
| О, ты разбиваешь мне сердце
|
| Baby, you’re playin' hard to forget
| Детка, ты пытаешься забыть
|
| Oh honey, I’m fallin' apart
| О, дорогая, я разваливаюсь
|
| And you’re playin' hard to forget | И ты пытаешься забыть |